Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




उत्पत्ति 42:15 - नवीन हिंदी बाइबल

15 तुम्हें इस रीति से परखा जाएगा : फ़िरौन के जीवन की शपथ, जब तक तुम्हारा छोटा भाई भी यहाँ न आ जाए तब तक तुम यहाँ से जा नहीं पाओगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

15 किन्तु मैं तुम लोगों को यह प्रमाणित करने का अवसर दूँगा कि तुम लोग सच कह रहे हो। तुम लोग यह जगह तब तक नहीं छोड़ सकते जब तक तुम लोगों का छोटा भाई यहाँ नहीं आता।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

15 सो इसी रीति से तुम परखे जाओगे, फिरौन के जीवन की शपथ, जब तक तुम्हारा छोटा भाई यहां न आए तब तक तुम यहां से न निकलने पाओगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

15 तुम्‍हारी जाँच की जाएगी : फरओ के जीवन की सौगन्‍ध, जब तक तुम्‍हारा छोटा भाई यहाँ नहीं आएगा, तब तक तुम यहाँ से नहीं जा सकोगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

15 अत: इसी रीति से तुम परखे जाओगे, फ़िरौन के जीवन की शपथ, जब तक तुम्हारा छोटा भाई यहाँ न आए तब तक तुम यहाँ से न निकलने पाओगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

15 अब तुम्हें जांचने का एक ही तरीका हैं: फ़रोह के जीवन की शपथ, तुम्हारे छोटे भाई को यहां आना होगा.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




उत्पत्ति 42:15
19 क्रॉस रेफरेंस  

परंतु उसने उनसे कहा, “नहीं, तुम इस देश की दुर्दशा देखने ही आए हो।”


तब यूसुफ ने उनसे कहा, “जैसा कि मैंने तुमसे कहा है, तुम भेदिए ही हो।


अपने में से किसी एक को भेज दो कि वह तुम्हारे भाई को ले आए, और तुम लोग यहीं बंदी रहो ताकि तुम्हारी बातों को परखा जाए कि तुम सच कह रहे हो या नहीं। यदि तुम सच्‍चे न ठहरे तो फ़िरौन के जीवन की शपथ तुम भेदिए ही समझे जाओगे।”


और अपने छोटे भाई को मेरे पास ले आओ; तब तुम्हारी बातें सच्‍ची ठहरेंगी और तुम मार डाले न जाओगे।” अतः उन्होंने वैसा ही किया।


“जो पुरुष उस देश का स्वामी है, उसने हमसे कठोरता से बातें की, और हमारे साथ देश के भेदियों जैसा व्यवहार किया।


और अपने छोटे भाई को मेरे पास ले आओ। तब मैं जान जाऊँगा कि तुम भेदिए नहीं, बल्कि सीधे लोग हो। फिर मैं तुम्हारे भाई को तुम्हें सौंप दूँगा, और तुम इस देश में लेन-देन कर सकोगे।’ ”


यूसुफ ने अपने भाइयों को देखते ही पहचान लिया, परंतु उनके सामने अनजान बनकर कठोरता से पूछा, “तुम कहाँ से आए हो?” उन्होंने कहा, “हम तो कनान देश से अनाज खरीदने के लिए आए हैं।”


तब यहूदा ने उससे कहा, “उस पुरुष ने हमें कड़ी चेतावनी देकर कहा है, ‘जब तक तुम अपने भाई को अपने साथ न लाओगे, तब तक मुझसे न मिल सकोगे।’


परंतु यदि तू उसे न भेजे, तो हम न जाएँगे, क्योंकि उस पुरुष ने हमसे कहा है, ‘जब तक तुम अपने भाई को अपने साथ न लाओगे, तब तक मुझसे न मिल सकोगे।’ ”


हे मेरे भाइयो, सब से बड़ी बात यह है कि शपथ न खाना, न स्वर्ग की, न पृथ्वी की और न ही किसी अन्य वस्तु की; परंतु तुम्हारी “हाँ” की “हाँ” और “न” की “न” हो, ताकि तुम दंड के योग्य न ठहरो।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों