उत्पत्ति 42:27 - नवीन हिंदी बाइबल जब उनमें से एक ने सराय में अपने गधे को चारा देने के लिए अपना बोरा खोला, तो उसे बोरे के मुँह पर उसका रुपया रखा हुआ दिखाई दिया। पवित्र बाइबल वे सभी भाई रात को ठहरे और भाईयों में से एक ने कुछ अन्न के लिए अपनी बोरी खोली और उसने अपना धन अपनी बोरी में पाया। Hindi Holy Bible सराय में जब एक ने अपने गदहे को चारा देने के लिये अपना बोरा खोला, तब उसका रूपया बोरे के मोहड़े पर रखा हुआ दिखलाई पड़ा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब उनमें से एक भाई ने सराय में अपने गधे को चारा देने के लिए अपना बोरा खोला, तब उसने बोरे के मुंह में अपने रुपए रखे हुए देखे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) सराय में जब एक ने अपने गदहे को चारा देने के लिये अपना बोरा खोला, तब उसका रुपया बोरे के मुँह पर रखा हुआ दिखलाई पड़ा। सरल हिन्दी बाइबल जब रास्ते में गधे को चारा देने के उद्देश्य से उनमें से एक ने बोरा खोला, तो उसे वही रुपया दिखा जिसे उसने उन्हें दिया था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 सराय में जब एक ने अपने गदहे को चारा देने के लिये अपना बोरा खोला, तब उसका रुपया बोरे के मुँह पर रखा हुआ दिखलाई पड़ा। |
इसके बाद जब वे अपने-अपने बोरे से अनाज निकालने लगे, तो उन्होंने क्या देखा कि प्रत्येक के रुपयों की थैली उसके बोरे में रखी है। वे और उनका पिता रुपयों की थैलियों को देखकर बहुत डर गए।
यूसुफ के घर पहुँचाए जाने के कारण वे डर गए, और आपस में कहने लगे, “पहली बार जो रुपया हमारे बोरों में रखकर लौटा दिया गया था, उसी के कारण हमें भीतर लाया गया है; ताकि वह हम पर आरोप लगाकर हम पर टूट पड़े, और हमें अपने वश में करके दास बना ले, तथा हमारे गधों को छीन ले।”
इस पर उनमें से प्रत्येक ने जल्दी से अपना-अपना बोरा उतारकर भूमि पर रख दिया, और अपने-अपने बोरे को खोला।
और उसके पास गया और उसके घावों पर तेल और दाखरस डालकर पट्टियाँ बाँधीं, तथा उसे अपनी सवारी पर चढ़ाकर एक सराय में ले गया और उसकी देखभाल की।
और उसने अपने पहलौठे पुत्र को जन्म दिया, तथा उसे कपड़े में लपेटकर चरनी में लिटा दिया, क्योंकि उनके लिए सराय में कोई स्थान नहीं था।