ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




उत्पत्ति 42:17 - नवीन हिंदी बाइबल

तब उसने उन्हें तीन दिन तक बंदीगृह में रखा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

तब यूसुफ ने उन सभी को तीन दिन के लिए कारागार में डाल दिया।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

तब उसने उन को तीन दिन तक बन्दीगृह में रखा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

यूसुफ ने उन सबको तीन दिन तक हिरासत में रखा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तब उसने उनको तीन दिन तक बन्दीगृह में रखा।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

तब योसेफ़ ने उन्हें तीन दिन के लिए बंदीगृह में डाल दिया.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तब उसने उनको तीन दिन तक बन्दीगृह में रखा।

अध्याय देखें



उत्पत्ति 42:17
9 क्रॉस रेफरेंस  

तब अंगरक्षकों के प्रधान ने उन्हें यूसुफ की देख-रेख में सौंप दिया, और वह उनकी सेवा-टहल करने लगा। अत: वे कुछ दिन तक कैद में रहे।


इसलिए उसने फ़िरौन के उन अधिकारियों से, जो उसके साथ उसके स्वामी के घर में बंदी थे, पूछा, “आज तुम्हारे चेहरों पर उदासी क्यों छाई है?”


जब फ़िरौन अपने दासों से क्रोधित था, और मुझे तथा पकानेवालों के प्रधान को अंगरक्षकों के प्रधान के घर के बंदीगृह में डलवा दिया था;


हे यहोवा, तूने अपने वचन के अनुसार अपने दास के साथ भलाई की है।


उन्होंने उसे तब तक कैद करके रख लिया जब तक कि उसके विषय में यहोवा की इच्छा उन पर प्रकट न हो जाए।


तब उन्होंने उन्हें पकड़ा और अगले दिन तक हवालात में रखा, क्योंकि संध्या हो चुकी थी।


प्रेरितों को पकड़ा और उन्हें कारागार में डाल दिया।


उन्होंने तो थोड़े समय के लिए, जैसा उन्हें उचित लगा, हमारी ताड़ना की, परंतु परमेश्‍वर हमारी भलाई के लिए ऐसा करता है ताकि हम उसकी पवित्रता में सहभागी हो जाएँ।