सिल्ला ने तूबल-कैन को जन्म दिया। वह पीतल और लोहे के सब औज़ारों का बनानेवाला हुआ। तूबल-कैन की बहन नामा थी।
उत्पत्ति 4:23 - नवीन हिंदी बाइबल लेमेक ने अपनी पत्नियों से कहा, “हे आदा और सिल्ला, मेरी बात सुनो; हे लेमेक की पत्नियो, मेरी बात ध्यान से सुनो : मैंने उस पुरुष को जिसने मुझे घायल किया था, अर्थात् उस जवान को जिसने मुझे चोट पहुँचाई थी, मार डाला है। पवित्र बाइबल लेमेक ने अपनी पत्नियों से कहा: “ऐ आदा और सिल्ला मेरी बात सुनो। लेमेक की पत्नियों जो बाते मैं कहता हूँ, सुनो। एक पुरुष ने मुझे चोट पहुँचाई, मैंने उसे मार डाला। एक जवान ने मुझे चोट दी, इसलिए मैंने उसे मार डाला। Hindi Holy Bible और लेमेक ने अपनी पत्नियों से कहा, हे आदा और हे सिल्ला मेरी सुनो; हे लेमेक की पत्नियों, मेरी बात पर कान लगाओ: मैंने एक पुरूष को जो मेरे चोट लगाता था, अर्थात एक जवान को जो मुझे घायल करता था, घात किया है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) लामेक ने अपनी पत्नियों से कहा: ‘अदा और सिल्ला, मेरी बात सुनो; मेरी पत्नियो, मेरे कथन पर ध्यान दो : जिस मनुष्य ने मुझे घायल किया, जिस तरुण ने मुझ पर आघात किया, उसको मैंने मार डाला है! पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और लेमेक ने अपनी पत्नियों से कहा, “हे आदा और हे सिल्ला, मेरी सुनो; हे लेमेक की पत्नियो, मेरी बात पर कान लगाओ : मैं ने एक पुरुष को जो मुझे चोट लगाता था, अर्थात् एक जवान को जो मुझे घायल करता था, घात किया है। सरल हिन्दी बाइबल लामेख ने अपनी पत्नियों से कहा, “अदाह और ज़िल्लाह सुनो; तुम मेरी पत्नियां हो, मेरी बात ध्यान से सुनो, मैंने एक व्यक्ति को मारा है, क्योंकि उसने मुझ पर आक्रमण किया था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 लेमेक ने अपनी पत्नियों से कहा, “हे आदा और हे सिल्ला मेरी सुनो; हे लेमेक की पत्नियों, मेरी बात पर कान लगाओ: मैंने एक पुरुष को जो मुझे चोट लगाता था, अर्थात् एक जवान को जो मुझे घायल करता था, घात किया है। |
सिल्ला ने तूबल-कैन को जन्म दिया। वह पीतल और लोहे के सब औज़ारों का बनानेवाला हुआ। तूबल-कैन की बहन नामा थी।
तू बदला न लेना, और न अपने लोगों से बैर रखना, बल्कि अपने भाई से अपने समान प्रेम रखना। मैं यहोवा हूँ।