फिर यूसुफ ने एक स्वप्न देखा, और जब उसने अपने भाइयों को यह सुनाया तो वे उससे और भी अधिक बैर रखने लगे।
उत्पत्ति 37:6 - नवीन हिंदी बाइबल उसने उनसे कहा, “जो स्वप्न मैंने देखा है, वह सुनो : पवित्र बाइबल यूसुफ ने कहा, “मैंने एक सपना देखा। Hindi Holy Bible और उसने उन से कहा, जो स्वप्न मैं ने देखा है, सो सुनो: पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यूसुफ ने उनसे यह कहा,‘मैंने जो स्वप्न देखा है, उसे तुम सुनो। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने उनसे कहा, “जो स्वप्न मैं ने देखा है, उसे सुनो : सरल हिन्दी बाइबल योसेफ़ ने अपने भाइयों से कहा, “कृपया मेरा स्वप्न सुनिए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने उनसे कहा, “जो स्वप्न मैंने देखा है, उसे सुनो |
फिर यूसुफ ने एक स्वप्न देखा, और जब उसने अपने भाइयों को यह सुनाया तो वे उससे और भी अधिक बैर रखने लगे।
हम लोग खेत में पूले बाँध रहे थे कि मेरा पूला उठकर सीधा खड़ा हो गया। तब तुम्हारे पूलों ने मेरे पूले के चारों ओर एकत्र होकर उसे दंडवत् किया।”
तब यूसुफ अपने उन स्वप्नों को स्मरण करके जो उसने उनके विषय में देखे थे, उनसे कहने लगा, “तुम भेदिए हो, और इस देश की दुर्दशा को देखने आए हो।”
तब यहूदा ने उसके पास जाकर कहा, “हे मेरे स्वामी, तेरे दास को अपने स्वामी से अकेले में एक बात कहने की अनुमति दे, और तेरा क्रोध तेरे दास पर न भड़के, क्योंकि तू तो फ़िरौन के तुल्य है।