इस कारण पुरुष अपने पिता और अपनी माता से अलग होकर अपनी पत्नी के साथ मिला रहेगा, और वे दोनों एक तन होंगे।
उत्पत्ति 31:14 - नवीन हिंदी बाइबल तब राहेल और लिआ ने उससे कहा, “क्या हमारे पिता के घर में अब भी हमारा भाग या अंश है? पवित्र बाइबल राहेल और लिआ ने याकूब को उत्तर दिया, “हम लोगों के पिता के पास मरने पर हम लोगों को देने के लिए कुछ नहीं है। Hindi Holy Bible तब राहेल और लिआ: ने उससे कहा, क्या हमारे पिता के घर में अब भी हमारा कुछ भाग वा अंश बचा है? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) राहेल और लिआ ने कहा, ‘क्या हमारे पिता के घर में हमारा हिस्सा, हमारी पैतृक सम्पत्ति शेष है? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब राहेल और लिआ: ने उससे कहा, “क्या हमारे पिता के घर में अब भी हमारा कुछ भाग वा अंश बचा है? सरल हिन्दी बाइबल राहेल तथा लियाह ने उनसे कहा, “क्या अब भी हमारे पिता की संपत्ति में हमारा कोई अंश अथवा उत्तराधिकार शेष रह गया है? इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब राहेल और लिआ ने उससे कहा, “क्या हमारे पिता के घर में अब भी हमारा कुछ भाग या अंश बचा है? |
इस कारण पुरुष अपने पिता और अपनी माता से अलग होकर अपनी पत्नी के साथ मिला रहेगा, और वे दोनों एक तन होंगे।
मैं बेतेल का परमेश्वर हूँ, जहाँ तूने एक खंभे पर तेल डाला था, और मेरी मन्नत मानी थी। अब उठ, और इस देश को छोड़कर अपनी जन्मभूमि को लौट जा।’ ”
क्या वह हमें पराया नहीं समझता? उसने तो हमें बेच दिया है, और हमारे उस धन को खर्च कर लिया है।