याकूब राहेल से प्रीति रखता था, इसलिए उसने कहा, “मैं तेरी छोटी बेटी राहेल के लिए सात वर्ष तक तेरी सेवा करूँगा।”
उत्पत्ति 30:26 - नवीन हिंदी बाइबल मेरी स्त्रियाँ और मेरे बच्चे, जिनके लिए मैंने तेरी सेवा की है मुझे दे कि मैं चला जाऊँ, क्योंकि मैंने तेरी जो सेवा की है, उसे तू जानता है।” पवित्र बाइबल मुझे मेरी पत्नियाँ और बच्चे दो। मैंने चौदह वर्ष तक तुम्हारे लिए काम करके उन्हें कमाया है। तुम जानते हो कि मैंने तुम्हारी अच्छी सेवा की है।” Hindi Holy Bible मेरी स्त्रियां और मेरे लड़के-बाले, जिनके लिये मैं ने तेरी सेवा की है, उन्हें मुझे दे, कि मैं चला जाऊं; तू तो जानता है कि मैं ने तेरी कैसी सेवा की है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मुझे मेरी पत्नियाँ, मेरी सन्तान दीजिए जिनके लिए मैंने आपकी सेवा की है। मुझे जाने दीजिए, क्योंकि जो सेवा मैंने आपकी की है, उसे आप जानते हैं।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मेरी स्त्रियाँ और मेरे बच्चे, जिनके लिये मैं ने तेरी सेवा की है, उन्हें मुझे दे कि मैं चला जाऊँ; तू तो जानता है कि मैं ने तेरी कैसी सेवा की है।” सरल हिन्दी बाइबल मुझे मेरी पत्नियां एवं संतान दे दीजिए, जिसके लिए मैंने इतने वर्ष आपकी सेवा की है. जो सेवा मैं आपके लिए करता रहा हूं, वह आपको मालूम है.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मेरी स्त्रियाँ और मेरे बच्चे, जिनके लिये मैंने तेरी सेवा की है, उन्हें मुझे दे कि मैं चला जाऊँ; तू तो जानता है कि मैंने तेरी कैसी सेवा की है।” |
याकूब राहेल से प्रीति रखता था, इसलिए उसने कहा, “मैं तेरी छोटी बेटी राहेल के लिए सात वर्ष तक तेरी सेवा करूँगा।”
तब याकूब राहेल के पास भी गया, और उसने लिआ से अधिक उससे प्रेम किया; तथा उसने सात वर्ष और लाबान के साथ रहकर सेवा की।
तब लाबान ने याकूब से कहा, “तूने यह क्या किया है? तू मुझे धोखा देकर मेरी बेटियों को तलवार के बल से बनाए बंदियों के समान भगा लाया है!
याकूब ने लाबान को उत्तर दिया, “मैं यह सोचकर डर गया था कि कहीं तू अपनी बेटियों को मुझसे छीन न ले।