उत्पत्ति 25:25 - नवीन हिंदी बाइबल जो पहले उत्पन्न हुआ वह लाल था, और उसका सारा शरीर कंबल के समान रोएँदार था; इसलिए उसका नाम एसाव रखा गया। पवित्र बाइबल पहला बच्चा लाल हुआ। उसकी त्वचा रोंएदार पोशाक की तरह थी। इसलिए उसका नाम एसाव पड़ा। Hindi Holy Bible और पहिला जो उत्पन्न हुआ सो लाल निकला, और उसका सारा शरीर कम्बल के समान रोममय था; सो उसका नाम ऐसाव रखा गया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) गर्भ से बाहर आने वाला पहला बच्चा लाल था। उसका सारा शरीर कम्बल के समान रोएंदार था। इसलिए उन्होंने उसका नाम एसाव रखा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) पहला जो उत्पन्न हुआ वह लाल निकला, और उसका सारा शरीर कम्बल के समान रोममय था; इसलिये उसका नाम एसाव रखा गया। सरल हिन्दी बाइबल जो पहला बेटा हुआ वह लाल था, और उसका पूरा शरीर बालों से भरा था; इस कारण उसका नाम एसाव रखा गया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 पहला जो उत्पन्न हुआ वह लाल निकला, और उसका सारा शरीर कम्बल के समान रोममय था; इसलिए उसका नाम एसाव रखा गया। |
जब इसहाक बूढ़ा हो गया, और उसकी आँखें इतनी धुंधली हो गईं कि वह देख भी नहीं सकता था, तब उसने अपने बड़े पुत्र एसाव को बुलाकर कहा, “हे मेरे पुत्र,” उसने कहा, “क्या आज्ञा।”
याकूब ने अपनी माता रिबका से कहा, “सुन, मेरा भाई एसाव तो रोएँदार पुरुष है, जबकि मैं रोमहीन पुरुष हूँ।
और उसने उसे नहीं पहचाना, क्योंकि उसके हाथ उसके भाई एसाव के हाथों जैसे रोएँदार थे; अतः उसने उसे आशीर्वाद दिया।