ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




उत्पत्ति 24:63 - नवीन हिंदी बाइबल

साँझ के समय जब वह मैदान में ध्यान करने के लिए निकला, तो उसने आँखें उठाईं और क्या देखा कि ऊँट चले आ रहे हैं।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

एक शाम इसहाक मैदान में विचरण करने गया। इसहाक ने नज़र उठाई और बहुत दूर से ऊँटों को आते देखा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और सांझ के समय वह मैदान में ध्यान करने के लिये निकला था: और उसने आंखे उठा कर क्या देखा, कि ऊंट चले आ रहे हैं।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

वह सन्‍ध्‍या के समय खुले मैदान में मृत्‍यु-शोक मनाने निकला। जब उसने अपनी आंखें ऊपर उठाईं तो देखा कि ऊंट आ रहे हैं।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

साँझ के समय वह मैदान में ध्यान करने के लिये निकला था; और उसने आँखें उठाकर क्या देखा कि ऊँट चले आ रहे हैं।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

एक शाम जब वे चिंतन करने मैदान में गये थे, तब उन्होंने ऊंटों को आते हुए देखा.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

साँझ के समय वह मैदान में ध्यान करने के लिये निकला था; और उसने आँखें उठाकर क्या देखा, कि ऊँट चले आ रहे हैं।

अध्याय देखें



उत्पत्ति 24:63
12 क्रॉस रेफरेंस  

जब अब्राहम ने अपनी आँखें ऊपर उठाईं तो देखा कि तीन पुरुष उसके सामने खड़े हैं; उन्हें देखते ही वह उनसे भेंट करने के लिए तंबू के द्वार से दौड़ा, और उसने भूमि पर गिरकर उन्हें दंडवत् किया,


रिबका ने भी अपनी आँखें उठाईं, और जब उसने इसहाक को देखा तो वह ऊँट पर से उतर गई,


परंतु वह तो यहोवा की व्यवस्था से प्रसन्‍न रहता, और उसकी व्यवस्था पर दिन और रात मनन करता है।


मेरा ध्यान करना उसे प्रिय लगे; मैं तो यहोवा के कारण आनंदित रहूँगा।


मैं तेरे उपदेशों पर ध्यान करूँगा, और तेरे मार्गों की ओर दृष्‍टि लगाए रहूँगा।


मुझे अपने उपदेशों का मार्ग बता कि मैं तेरे आश्‍चर्यकर्मों पर ध्यान करूँ।


मैं तेरी आज्ञाओं की ओर जिनसे मैं प्रीति रखता हूँ, हाथ फैलाऊँगा, और तेरी विधियों पर ध्यान करूँगा।


मैं तेरे महिमामय ऐश्‍वर्य के प्रताप पर, और तेरे अद्भुत कार्यों पर ध्यान करूँगा।