उत्पत्ति 23:11 - नवीन हिंदी बाइबल “हे मेरे स्वामी, ऐसा नहीं, मेरी सुन। वह भूमि मैं तुझे देता हूँ, और उसमें जो गुफा है, वह भी मैं तुझे देता हूँ; अपने जातिवालों के सामने मैं उसे तुझे दे देता हूँ। तू अपनी मृत पत्नी को कब्र में रख।” पवित्र बाइबल “नहीं, महोदय। मैं आपको भूमि दूँगा। मैं आपको वह गुफा दूँगा। मैं यह आपको इसलिए दूँगा कि आप इसमें अपनी पत्नी को दफना सकें।” Hindi Holy Bible कि हे मेरे प्रभु, ऐसा नहीं, मेरी सुन; वह भूमि मैं तुझे देता हूं, और उस में जो गुफा है, वह भी मैं तुझे देता हूं; अपने जाति भाइयों के सम्मुख मैं उसे तुझ को दिए देता हूं: सो अपने मुर्दे को कब्र में रख। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘नहीं, स्वामी, आप मेरी बात सुनिए। मैं आपको न केवल अपनी भूमि दूंगा, वरन् कबर की गुफा भी, जो उसमें है। मैं अपने लोगों की उपस्थिति में अपनी भूमि आपको प्रदान करता हूँ। आप शव को गुफा में गाड़ दीजिए।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “हे मेरे प्रभु, ऐसा नहीं, मेरी सुन; वह भू्मि मैं तुझे देता हूँ, और उसमें जो गुफ़ा है, वह भी मैं तुझे देता हूँ; अपने जातिभाइयों के सम्मुख मैं उसे तुझ को दिए देता हूँ; अत: अपने मृतक को क़ब्र में रख।” सरल हिन्दी बाइबल “हे मेरे स्वामी; मेरी बात सुनिये; मैं आपको वह गुफा खेत सहित मेरे संबंधियों के सामने दे रहा हूं. आप इसमें अपनी पत्नी को गाड़ दीजिये.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “हे मेरे प्रभु, ऐसा नहीं, मेरी सुन; वह भूमि मैं तुझे देता हूँ, और उसमें जो गुफा है, वह भी मैं तुझे देता हूँ; अपने जातिभाइयों के सम्मुख मैं उसे तुझको दिए देता हूँ; अतः अपने मृतक को कब्र में रख।” |
अब्राहम के अधिकार में आ गई। यह कार्य उन सब लोगों के सामने अर्थात् हित्तियों की उपस्थिति में हुआ, जो उसके नगर के फाटक में से होकर जाते थे।
“हे हमारे स्वामी, हमारी सुन; तू तो हमारे बीच एक बड़ा प्रधान है। हमारी कब्रों में से अपनी पसंद की किसी भी कब्र में अपने मृतक को गाड़। हममें से कोई तुझे तेरी मृत पत्नी को गाड़ने के लिए अपनी कब्र देने से इनकार न करेगा।”
और उसने पास खड़े लोगों से कहा, ‘उससे वह मीना ले लो और जिसके पास दस मीना हैं, उसे दे दो।’