तब यहोवा के दूत ने स्वर्ग से उसे पुकारकर कहा, “अब्राहम, हे अब्राहम!” उसने कहा, “क्या आज्ञा?”
उत्पत्ति 22:10 - नवीन हिंदी बाइबल फिर अब्राहम ने अपने बेटे को बलि चढ़ाने के लिए अपना हाथ बढ़ाकर छुरी उठा ली। पवित्र बाइबल तब इब्राहीम ने अपनी छुरी निकाली और अपने पुत्र को मारने की तैयारी की। Hindi Holy Bible और इब्राहीम ने हाथ बढ़ाकर छुरी को ले लिया कि अपने पुत्र को बलि करे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) फिर अब्राहम ने अपने पुत्र को बलि करने के लिए हाथ बढ़ाकर छुरा उठाया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फिर अब्राहम ने हाथ बढ़ाकर छुरी को ले लिया कि अपने पुत्र को बलि करे। सरल हिन्दी बाइबल फिर अब्राहाम ने अपने बेटे को मार डालने के लिये हाथ में छुरा लिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर अब्राहम ने हाथ बढ़ाकर छुरी को ले लिया कि अपने पुत्र को बलि करे। |
तब यहोवा के दूत ने स्वर्ग से उसे पुकारकर कहा, “अब्राहम, हे अब्राहम!” उसने कहा, “क्या आज्ञा?”
और तेरे वंश के कारण पृथ्वी की सारी जातियाँ आशिष पाएँगी, क्योंकि तूने मेरी बात मानी है।”
जब वे उस स्थान पर पहुँचे जो परमेश्वर ने अब्राहम को बताया था तो अब्राहम ने वहाँ एक वेदी बनाकर उस पर लकड़ियाँ सजाईं; और फिर उसने अपने पुत्र इसहाक को बाँधकर वेदी पर लकड़ियों के ऊपर रख दिया।