जब अकाल सारी पृथ्वी पर फैल गया, तो यूसुफ सब भंडारों को खोलकर मिस्रियों को अनाज बेचने लगा, क्योंकि मिस्र देश में भी भयंकर अकाल था।
उत्पत्ति 12:10 - नवीन हिंदी बाइबल अब ऐसा हुआ कि उस देश में अकाल पड़ा; तब अब्राम मिस्र को चला गया कि वहाँ परदेशी होकर रहे, क्योंकि देश में भयंकर अकाल पड़ा था। पवित्र बाइबल इन दिनों भूमि बहुत सूखी थी। वर्षा नहीं हो रही थी और कोई खाने की चीज़ नहीं उग सकती थी। इसलिए अब्राम जीवित रहने के लिए मिस्र चला गया। Hindi Holy Bible और उस देश में अकाल पड़ा: और अब्राम मिस्र देश को चला गया कि वहां परदेशी हो कर रहे -- क्योंकि देश में भयंकर अकाल पड़ा था। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उस देश में अकाल पड़ा था। अब्राम मिस्र देश में प्रवास करने के लिए चले गए, क्योंकि देश में भयंकर अकाल था। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उस देश में अकाल पड़ा : इसलिये अब्राम मिस्र देश को चला गया कि वहाँ परदेशी होकर रहे–क्योंकि देश में भयंकर अकाल पड़ा था। सरल हिन्दी बाइबल उस देश में अकाल पड़ा, तब अब्राम कुछ समय के लिये मिस्र देश में रहने के लिये चले गए, क्योंकि उनके देश में भयंकर अकाल पड़ा था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उस देश में अकाल पड़ा: इसलिए अब्राम मिस्र देश को चला गया कि वहाँ परदेशी होकर रहे क्योंकि देश में भयंकर अकाल पड़ा था। |
जब अकाल सारी पृथ्वी पर फैल गया, तो यूसुफ सब भंडारों को खोलकर मिस्रियों को अनाज बेचने लगा, क्योंकि मिस्र देश में भी भयंकर अकाल था।
अत: सारी पृथ्वी के लोग अनाज खरीदने के लिए यूसुफ के पास मिस्र को आने लगे, क्योंकि सारी पृथ्वी पर भयंकर अकाल था।
अतः इस्राएल के पुत्र भी अन्य लोगों के साथ अनाज खरीदने आए; क्योंकि कनान देश में भी भारी अकाल था।
अब उस सारे देश में खाने को कुछ न रहा, क्योंकि अकाल बड़ा भयंकर था, और अकाल के कारण मिस्र और कनान देश त्रस्त हो गए।
मैंने ये बातें तुमसे इसलिए कही हैं कि तुम मुझमें शांति पाओ। संसार में तुम्हें क्लेश होता है, परंतु साहस रखो! मैंने संसार को जीत लिया है।”
और शिष्यों के मनों को दृढ़ करते और यह कहकर विश्वास में बने रहने के लिए प्रोत्साहित करते रहे, “हमें बड़े क्लेश उठाकर परमेश्वर के राज्य में प्रवेश करना होगा।”
तब पूरे मिस्र और कनान में अकाल पड़ा तथा भारी संकट आया, और हमारे पूर्वजों को अन्न नहीं मिला।