उसने उन्हें अन्यजातियों के देश दिए, और उन्होंने अन्य लोगों के परिश्रम के फल पर अधिकार कर लिया,
इब्रानियों 4:8 - नवीन हिंदी बाइबल यदि यहोशू उन्हें विश्राम में प्रवेश करा देता, तो परमेश्वर बाद में आने वाले किसी अन्य दिन की चर्चा न करता। पवित्र बाइबल अतः यदि यहोशू उन्हें विश्राम में ले गया होता तो परमेश्वर बाद में किसी और दिन के विषय में नहीं बताता। Hindi Holy Bible और यदि यहोशू उन्हें विश्राम में प्रवेश कर लेता, तो उसके बाद दूसरे दिन की चर्चा न होती। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यदि “यहोशुअ” इस्राएलियों को विश्रामस्थान में ले गया होता, तो परमेश्वर बाद में किसी दूसरे दिन की चर्चा नहीं करता। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि यदि यहोशू उन्हें विश्राम में प्रवेश करा लेता, तो उसके बाद दूसरे दिन की चर्चा न होती। सरल हिन्दी बाइबल यदि उन्हें यहोशू द्वारा विश्राम प्रदान किया गया होता तो परमेश्वर इसके बाद एक अन्य दिन का वर्णन न करते. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और यदि यहोशू उन्हें विश्राम में प्रवेश करा लेता, तो उसके बाद दूसरे दिन की चर्चा न होती। (व्यव. 31:7, यहो. 22:4) |
उसने उन्हें अन्यजातियों के देश दिए, और उन्होंने अन्य लोगों के परिश्रम के फल पर अधिकार कर लिया,
उसने उनके सामने से उन अन्यजातियों को खदेड़ दिया, और उनकी भूमि को नाप नापकर उनका भाग होने के लिए दे दिया, तथा उनके डेरों में इस्राएल के गोत्रों को बसा दिया।
उसी तंबू को हमारे पूर्वज उत्तराधिकार में पाकर यहोशू के साथ उस समय ले आए जब उन्होंने उन जातियों पर अधिकार पाया, जिन्हें परमेश्वर ने हमारे पूर्वजों के सामने से निकाल दिया था, और वह दाऊद के समय तक रहा।
प्राचीन काल में परमेश्वर ने भविष्यवक्ताओं के द्वारा पूर्वजों से बार-बार और अनेक प्रकार से बातें कीं,