इफिसियों 6:3 - नवीन हिंदी बाइबल ताकि तेरा भला हो और तू पृथ्वी पर दीर्घायु हो। पवित्र बाइबल “तेरा भला हो और तू धरती पर चिरायु हो।” Hindi Holy Bible कि तेरा भला हो, और तू धरती पर बहुत दिन जीवित रहे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो इस प्रकार है, “जिससे तुम्हारा कल्याण हो और तुम बहुत दिनों तक पृथ्वी पर जीते रहो।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) कि तेरा भला हो, और तू धरती पर बहुत दिन जीवित रहे।” सरल हिन्दी बाइबल “तुम्हारा भला हो और तुम पृथ्वी पर बहुत दिन तक जीवित रहो.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 कि तेरा भला हो, और तू धरती पर बहुत दिन जीवित रहे।” (निर्ग. 20:12, व्यव. 5:16) |
हे पिताओ, अपने बच्चों को क्रोध न दिलाओ बल्कि प्रभु के निर्देशों और अनुशासन में उनका पालन-पोषण करो।