ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




1 कुरिन्थियों 7:13 - नवीन हिंदी बाइबल

और यदि किसी स्‍त्री का पति अविश्‍वासी हो, और उसके साथ रहने के लिए सहमत हो, तो वह अपने पति को न छोड़े।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

ऐसे ही यदि किसी स्त्री का कोई ऐसा पति है जो पंथ का विश्वासी नहीं है किन्तु उसके साथ रहने को सहमत है तो उस स्त्री को भी अपना पति त्यागना नहीं चाहिये।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और जिस स्त्री का पति विश्वास न रखता हो, और उसके साथ रहने से प्रसन्न हो; वह पति को न छोड़े।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

और यदि किसी विश्‍वासी स्‍त्री का पति हमारे प्रभु में विश्‍वास नहीं करता और वह अपनी पत्‍नी के साथ रहने को सहमत है, तो वह स्‍त्री अपने पति का परित्‍याग नहीं करे;

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

जिस स्त्री का पति विश्‍वास न रखता हो, और उसके साथ रहने से प्रसन्न हो; वह पति को न छोड़े।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

यदि किसी स्त्री का पति विश्वासी न हो और वह उसके साथ रहने के लिए राज़ी हो तो पत्नी उसका त्याग न करे;

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और जिस स्त्री का पति विश्वास न रखता हो, और उसके साथ रहने से प्रसन्न हो; वह पति को न छोड़े।

अध्याय देखें



1 कुरिन्थियों 7:13
3 क्रॉस रेफरेंस  

और पत्‍नी भी यदि अपने पति को छोड़कर दूसरे से विवाह करती है तो वह व्यभिचार करती है।”


बाकी लोगों से प्रभु नहीं, बल्कि मैं कहता हूँ : यदि किसी भाई की पत्‍नी अविश्‍वासी हो, और उसके साथ रहने के लिए सहमत हो, तो वह उसे न छोड़े;


क्योंकि अविश्‍वासी पति अपनी पत्‍नी के कारण पवित्र ठहरता है, और अविश्‍वासी पत्‍नी अपने पति के कारण पवित्र ठहरती है; अन्यथा तुम्हारे बच्‍चे अशुद्ध होते, परंतु वे तो पवित्र हैं।