Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल

- विज्ञापनों -




1 कुरिन्थियों 7:12 - नवीन हिंदी बाइबल

12 बाकी लोगों से प्रभु नहीं, बल्कि मैं कहता हूँ : यदि किसी भाई की पत्‍नी अविश्‍वासी हो, और उसके साथ रहने के लिए सहमत हो, तो वह उसे न छोड़े;

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

12 अब शेष लोगों से मेरा यह कहना है, यह मैं कह रहा हूँ न कि प्रभु यदि किसी मसीही भाई की कोई एैसी पत्नी है जो इस मत में विश्वास नहीं रखती और उसके साथ रहने को सहमत है तो उसे त्याग नहीं देना चाहिये।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

12 दूसरें से प्रभु नहीं, परन्तु मैं ही कहता हूं, यदि किसी भाई की पत्नी विश्वास न रखती हो, और उसके साथ रहने से प्रसन्न हो, तो वह उसे न छोड़े।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

12 दूसरे लोगों से प्रभु का नहीं, बल्‍कि मेरा कहना यह है : यदि किसी विश्‍वासी भाई की पत्‍नी हमारे प्रभु में विश्‍वास नहीं करती और अपने पति के साथ रहने को सहमत है, तो वह भाई उसका परित्‍याग नहीं करे

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

12 दूसरों से प्रभु नहीं परन्तु मैं ही कहता हूँ, यदि किसी भाई की पत्नी विश्‍वास न रखती हो और उसके साथ रहने से प्रसन्न हो, तो वह उसे न छोड़े।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

12 मगर बाकियों से मेरा कहना है कि यदि किसी साथी विश्वासी की पत्नी विश्वासी न हो और वह उसके साथ रहने के लिए सहमत हो तो पति उसका त्याग न करे.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




1 कुरिन्थियों 7:12
8 क्रॉस रेफरेंस  

मैं जो कुछ कहता हूँ वह प्रभु की ओर से नहीं, पर मानो मूर्खता में बेधड़क होकर गर्व के साथ कहता हूँ।


परंतु यह जो मैं कहता हूँ वह अनुमति है, आज्ञा नहीं।


अब कुँवारियों के विषय में मेरे पास प्रभु से कोई आज्ञा नहीं है, परंतु प्रभु की दया से विश्‍वासयोग्य होने के कारण मैं अपनी सलाह देता हूँ।


और यदि वह अलग हो, तो बिना विवाह किए रहे, या अपने पति के साथ फिर से मेल कर ले; और पति भी अपनी पत्‍नी को न छोड़े।


और यदि किसी स्‍त्री का पति अविश्‍वासी हो, और उसके साथ रहने के लिए सहमत हो, तो वह अपने पति को न छोड़े।


क्या तेरे पास पत्‍नी है? तो अलग होने का प्रयत्‍न न कर। क्या तेरे पास पत्‍नी नहीं? तो पत्‍नी की खोज न कर।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों