मैंने उसे बुद्धि, प्रवीणता, ज्ञान, और सब प्रकार के शिल्प कौशल के साथ परमेश्वर के आत्मा से भरा है,
1 कुरिन्थियों 12:4 - नवीन हिंदी बाइबल वरदान तो विभिन्न प्रकार के हैं, पर आत्मा एक ही है; पवित्र बाइबल हर एक को आत्मा के अलग-अलग वरदान मिले हैं। किन्तु उन्हें देने वाली आत्मा तो एक ही है। Hindi Holy Bible वरदान तो कई प्रकार के हैं, परन्तु आत्मा एक ही है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वरदान तो नाना प्रकार के होते हैं; किन्तु आत्मा एक ही है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वरदान तो कई प्रकार के हैं, परन्तु आत्मा एक ही है; सरल हिन्दी बाइबल आत्मा द्वारा दी गई क्षमताएं अलग-अलग हैं किंतु आत्मा एक ही हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वरदान तो कई प्रकार के हैं, परन्तु आत्मा एक ही है। |
मैंने उसे बुद्धि, प्रवीणता, ज्ञान, और सब प्रकार के शिल्प कौशल के साथ परमेश्वर के आत्मा से भरा है,
और परमेश्वर ने इन्हें कलीसिया में पहले प्रेरित, दूसरे भविष्यवक्ता और तीसरे शिक्षक नियुक्त किया है; फिर सामर्थ्य के कार्य, चंगाई के वरदान, परोपकार, प्रबंधन, और अन्य भाषाएँ।
मैं तो चाहता हूँ कि सब मनुष्य वैसे हों जैसा मैं हूँ; परंतु प्रत्येक को परमेश्वर से अपना-अपना वरदान मिला है, किसी को एक प्रकार का तो किसी को दूसरे प्रकार का।
उसने कुछ को प्रेरित, और कुछ को भविष्यवक्ता, और कुछ को सुसमाचार प्रचारक और कुछ को चरवाहे और शिक्षक नियुक्त करके दे दिया,
परमेश्वर ने भी अपनी इच्छा के अनुसार चिह्नों, और अद्भुत कार्यों, और विभिन्न प्रकार के सामर्थ्य के कार्यों, और पवित्र आत्मा के वरदानों को बाँटने के द्वारा इसकी साक्षी दी।
जिसको जैसा वरदान मिला है वह उसे परमेश्वर के अनुग्रह के विभिन्न दानों के भले प्रबंधकों के समान एक दूसरे की सेवा में लगाए।