ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




लैव्यव्यवस्था 25:52 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

यदि जुबली के वर्ष के थोड़े वर्ष रह गए हों, तो भी वह अपने स्वामी के साथ हिसाब करके अपने छुड़ाने का दाम उतने ही वर्षों के अनुसार फेर दे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

यदि जुबली के वर्ष तक कुछ ही वर्ष शेष हों तो व्यक्ति को मूल कीमत का थोड़ा सा भाग ही लौटाना चाहिए।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और यदि जुबली के वर्ष के थोड़े वर्ष रह गए हों, तौभी वह अपने स्वामी के साथ हिसाब करके अपने छुड़ाने का दाम उतने ही वर्षों के अनुसार फेर दे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

यदि जुबली वर्ष के आगमन में अभी कुछ वर्ष ही शेष हैं तो वह अपने स्‍वामी के साथ गणना करेगा। जितने वर्ष शेष हैं, उनके अनुसार वह अपना मुक्‍ति-मूल्‍य लौटाएगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

यदि जुबली* के वर्ष के थोड़े वर्ष रह गए हों, तौभी वह अपने स्वामी के साथ हिसाब करके अपने छुड़ाने का दाम उतने ही वर्षों के अनुसार फेर दे।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

यदि जुबली का वर्ष आने में थोड़े वर्ष बचे हों, तो उसे अपने स्वामी के साथ हिसाब करके उतने ही वर्षों के अनुसार अपने छुटकारे का मूल्य देना होगा।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

और यदि योवेल वर्ष में अभी कुछ ही वर्ष बाकी रह गए हैं, तो वह अपने स्वामी के साथ इनकी गिनती करे और उन वर्षों के अनुसार अपने छुड़ाने के मूल्य को लौटा दे.

अध्याय देखें



लैव्यव्यवस्था 25:52
2 क्रॉस रेफरेंस  

यदि जुबली के वर्ष के बहुत वर्ष रह जाएँ, तो जितने रुपयों से वह मोल लिया गया हो उनमें से वह अपने छुड़ाने का दाम उतने वर्षों के अनुसार फेर दे।


वह अपने स्वामी के संग उस मजदूर के समान रहे जिसकी वार्षिक मजदूरी ठहराई जाती हो; और उसका स्वामी उस पर तेरे सामने कठोरता से अधिकार न जताने पाए। (कुलु. 4:1)