तीसरे पहर यीशु ने बड़े शब्द से पुकारकर कहा, “इलोई, इलोई, लमा शबक्तनी?” जिसका अर्थ है, “हे मेरे परमेश्वर, हे मेरे परमेश्वर, तूने मुझे क्यों छोड़ दिया?”
मत्ती 27:33 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उस स्थान पर जो गुलगुता नाम की जगह अर्थात् खोपड़ी का स्थान कहलाता है पहुँचकर पवित्र बाइबल फिर जब वे गुलगुता (जिसका अर्थ है “खोपड़ी का स्थान।”) नामक स्थान पर पहुँचे तो Hindi Holy Bible और उस स्थान पर जो गुलगुता नाम की जगह अर्थात खोपड़ी का स्थान कहलाता है पहुंचकर। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वे उस स्थान पर पहुँचे, जो गुलगुता अर्थात् ‘खोपड़ी’ का स्थान कहलाता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उस स्थान पर जो गुलगुता अर्थात् खोपड़ी का स्थान कहलाता है, पहुँचकर नवीन हिंदी बाइबल जब वे गुलगुता नामक उस स्थान पर पहुँचे जो खोपड़ी का स्थान कहलाता है, सरल हिन्दी बाइबल जब वे सब गोलगोथा नामक स्थल पर पहुंचे, जिसका अर्थ है (खोपड़ी का स्थान). |
तीसरे पहर यीशु ने बड़े शब्द से पुकारकर कहा, “इलोई, इलोई, लमा शबक्तनी?” जिसका अर्थ है, “हे मेरे परमेश्वर, हे मेरे परमेश्वर, तूने मुझे क्यों छोड़ दिया?”