और देखो, उस प्रदेश से एक कनानी स्त्री निकली, और चिल्लाकर कहने लगी, “हे प्रभु! दाऊद की सन्तान, मुझ पर दया कर, मेरी बेटी को दुष्टात्मा बहुत सता रहा है।”
मत्ती 12:23 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इस पर सब लोग चकित होकर कहने लगे, “यह क्या दाऊद की सन्तान है?” पवित्र बाइबल इस पर सभी लोगों को बहुत अचरज हुआ और वे कहने लगे, “क्या यह व्यक्ति दाऊद का पुत्र हो सकता है?” Hindi Holy Bible इस पर सब लोग चकित होकर कहने लगे, यह क्या दाऊद की सन्तान का है? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) सब लोग आश्चर्य में पड़ कर यह कहने लगे, “कहीं यही तो दाऊद के वंशज नहीं हैं?” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इस पर सब लोग चकित होकर कहने लगे, “यह क्या दाऊद की सन्तान है!” नवीन हिंदी बाइबल इस पर सब लोग चकित होकर कहने लगे, “क्या यही दाऊद का पुत्र है?” सरल हिन्दी बाइबल सभी भीड़ चकित रह गई. मौज़ूद लोग आपस में विचार कर रहे थे, “कहीं यही दावीद का वह वंशज तो नहीं?” |
और देखो, उस प्रदेश से एक कनानी स्त्री निकली, और चिल्लाकर कहने लगी, “हे प्रभु! दाऊद की सन्तान, मुझ पर दया कर, मेरी बेटी को दुष्टात्मा बहुत सता रहा है।”
और जो भीड़ आगे-आगे जाती और पीछे-पीछे चली आती थी, पुकार पुकारकर कहती थी, “दाऊद के सन्तान को होशाना; धन्य है वह जो प्रभु के नाम से आता है, आकाश में होशाना।”
जब यीशु वहाँ से आगे बढ़ा, तो दो अंधे उसके पीछे यह पुकारते हुए चले, “हे दाऊद की सन्तान, हम पर दया कर।”
और जब दुष्टात्मा निकाल दी गई, तो गूँगा बोलने लगा। और भीड़ ने अचम्भा करके कहा, “इस्राएल में ऐसा कभी नहीं देखा गया।”
“आओ, एक मनुष्य को देखो, जिसने सब कुछ जो मैंने किया मुझे बता दिया। कहीं यही तो मसीह नहीं है?”