हे यहोवा के दूतों, तुम जो बड़े वीर हो, और उसके वचन को मानते और पूरा करते हो, उसको धन्य कहो!
भजन संहिता 78:25 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मनुष्यों को स्वर्गदूतों की रोटी मिली; उसने उनको मनमाना भोजन दिया। पवित्र बाइबल लोगों ने वह स्वर्गदूत का भोजन खाया। उन लोगों को तृप्त करने के लिये परमेश्वर ने भरपूर भोजन भेजा। Hindi Holy Bible उन को शूरवीरों की सी रोटी मिली; उसने उन को मनमाना भोजन दिया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) लोगों ने स्वर्गदूतों की रोटी खाई; परमेश्वर ने उन्हें पेट भर भोजन प्रदान किया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मनुष्यों को स्वर्गदूतों की रोटी मिली; उसने उनको मनमाना भोजन दिया। नवीन हिंदी बाइबल मनुष्यों ने स्वर्गदूतों की रोटी खाई। उसने उन्हें भोजन से तृप्त किया। सरल हिन्दी बाइबल मनुष्य वह भोजन कर रहे थे, जो स्वर्गदूतों के लिए निर्धारित था; परमेश्वर ने उन्हें भरपेट भोजन प्रदान किया. |
हे यहोवा के दूतों, तुम जो बड़े वीर हो, और उसके वचन को मानते और पूरा करते हो, उसको धन्य कहो!
उन्होंने माँगा तब उसने बटेरें पहुँचाई, और उनको स्वर्गीय भोजन से तृप्त किया। (यूह. 6:31)
फिर मूसा ने कहा, “यह तब होगा जब यहोवा साँझ को तुम्हें खाने के लिये माँस और भोर को रोटी मनमाने देगा; क्योंकि तुम जो उस पर बुड़बुड़ाते हो उसे वह सुनता है। और हम क्या हैं? तुम्हारा बुड़बुड़ाना हम पर नहीं यहोवा ही पर होता है।”