फिर तूने दिन को बादल के खम्भे में होकर और रात को आग के खम्भे में होकर उनकी अगुआई की, कि जिस मार्ग पर उन्हें चलना था, उसमें उनको उजियाला मिले।
भजन संहिता 78:14 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने दिन को बादल के खम्भे से और रात भर अग्नि के प्रकाश के द्वारा उनकी अगुआई की। पवित्र बाइबल हर दिन उन लोगों को परमेश्वर ने महा बादल के साथ अगुवाई की। हर रात परमेश्वर ने आग के लाट के प्रकाश से राहा दिखाया। Hindi Holy Bible और उसने दिन को बादल के खम्भों से और रात भर अग्नि के प्रकाश के द्धारा उनकी अगुवाई की। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने दिन के समय मेघों से और रात को अग्नि के प्रकाश द्वारा उनका नेतृत्व किया था। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने दिन को तो बादल के खम्भे से और रात भर अग्नि के प्रकाश के द्वारा उनकी अगुवाई की। नवीन हिंदी बाइबल उसने दिन में बादल के द्वारा और रात भर अग्नि के प्रकाश के द्वारा उनकी अगुवाई की। सरल हिन्दी बाइबल परमेश्वर दिन के समय उनकी अगुवाई बादल के द्वारा तथा संपूर्ण रात्रि में अग्निप्रकाश के द्वारा करते रहे. |
फिर तूने दिन को बादल के खम्भे में होकर और रात को आग के खम्भे में होकर उनकी अगुआई की, कि जिस मार्ग पर उन्हें चलना था, उसमें उनको उजियाला मिले।
तब भी तू जो अति दयालु है, उनको जंगल में न त्यागा; न तो दिन को अगुआई करनेवाला बादल का खम्भा उन पर से हटा, और न रात को उजियाला देनेवाला और उनका मार्ग दिखानेवाला आग का खम्भा।
और रात के अन्तिम पहर में यहोवा ने बादल और आग के खम्भे में से मिस्रियों की सेना पर दृष्टि करके उन्हें घबरा दिया।
प्रतिदिन ऐसा ही हुआ करता था; अर्थात् दिन को बादल छाया रहता, और रात को आग दिखाई देती थी।