और अकाल के जो पाँच वर्ष और होंगे, उनमें मैं वहीं तेरा पालन-पोषण करूँगा; ऐसा न हो कि तू, और तेरा घराना, वरन् जितने तेरे हैं, वे भूखे मरें।’ (प्रेरि. 7:14)
भजन संहिता 107:39 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर विपत्ति और शोक के कारण, वे घटते और दब जाते हैं। पवित्र बाइबल उनके परिवार विनाश और संकट के कारण छोटे थे और वे दुर्बल थे। Hindi Holy Bible फिर अन्धेर, विपत्ति और शोक के कारण, वे घटते और दब जाते हैं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब वे दमन, संकट और दु:ख के कारण घटते और दब जाते हैं पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फिर अन्धेर, विपत्ति और शोक के कारण, वे घटते और दब जाते हैं; नवीन हिंदी बाइबल जब वे अत्याचार, विपत्ति और दुःख के कारण घटते और दब जाते हैं, सरल हिन्दी बाइबल जब उनकी संख्या घटने लगती है और पीछे, क्लेश और शोक के कारण उनका मनोबल घटता और दब जाता है, |
और अकाल के जो पाँच वर्ष और होंगे, उनमें मैं वहीं तेरा पालन-पोषण करूँगा; ऐसा न हो कि तू, और तेरा घराना, वरन् जितने तेरे हैं, वे भूखे मरें।’ (प्रेरि. 7:14)
उन दिनों यहोवा इस्राएल की सीमा को घटाने लगा, इसलिए हजाएल ने इस्राएल के उन सारे देशों में उनको मारा:
अराम के राजा ने यहोआहाज की सेना में से केवल पचास सवार, दस रथ, और दस हजार प्यादे छोड़ दिए थे; क्योंकि उसने उनको नाश किया, और रौंद रौंदकर के धूल में मिला दिया था।
क्योंकि यहोवा ने इस्राएल का दुःख देखा कि बहुत ही कठिन है, वरन् क्या बन्दी क्या स्वाधीन कोई भी बचा न रहा, और न इस्राएल के लिये कोई सहायक था।
फिर एक दिन की बात है कि एलीशा शूनेम को गया, जहाँ एक कुलीन स्त्री थी, और उसने उसे रोटी खाने के लिये विनती करके विवश किया। अतः जब जब वह उधर से जाता, तब-तब वह वहाँ रोटी खाने को उतरता था।
सात वर्ष के बीतने पर वह पलिश्तियों के देश से लौट आई, और अपने घर और भूमि के लिये दुहाई देने को राजा के पास गई।