ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 103:15 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

मनुष्य की आयु घास के समान होती है, वह मैदान के फूल के समान फूलता है,

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

परमेश्वर जानता है कि हमारा जीवन छोटा सा है। वह जानता है हमारा जीवन घास जैसा है।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

मनुष्य की आयु घास के समान होती है, वह मैदान के फूल की नाईं फूलता है,

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

मनुष्‍य की आयु घास के समान है; वह मैदान के फूल के सदृश खिलता है;

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

मनुष्य की आयु घास के समान होती है, वह मैदान के फूल के समान फूलता है,

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

मनुष्य की आयु घास के समान होती है; वह मैदान के फूल के समान फूलता है,

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

मनुष्य से संबंधित बातें यह है, कि उसका जीवन घास समान है, वह मैदान के पुष्प समान खिलता है,

अध्याय देखें



भजन संहिता 103:15
9 क्रॉस रेफरेंस  

घमण्ड के मुकुट पर हाय! जो एप्रैम के मतवालों का है, और उनकी भड़कीली सुन्दरता पर जो मुर्झानेवाला फूल है, जो अति उपजाऊ तराई के सिरे पर दाखमधु से मतवालों की है।


और उनकी भड़कीली सुन्दरता का मुर्झानेवाला फूल जो अति उपजाऊ तराई के सिरे पर है, वह ग्रीष्मकाल से पहले पके अंजीर के समान होगा, जिसे देखनेवाला देखते ही हाथ में ले और निगल जाए।


“मैं, मैं ही तेरा शान्तिदाता हूँ; तू कौन है जो मरनेवाले मनुष्य से, और घास के समान मुर्झानेवाले आदमी से डरता है,


उसके घुड़कने से महानद सूख जाते हैं, वह सब नदियों को सूखा देता है; बाशान और कर्मेल कुम्हलाते और लबानोन की हरियाली जाती रहती है।


क्योंकि “हर एक प्राणी घास के समान है, और उसकी सारी शोभा घास के फूल के समान है: घास सूख जाती है, और फूल झड़ जाता है।