और जब इस देश के लोग विश्रामदिन को अन्न या कोई बिकाऊ वस्तुएँ बेचने को ले आएँगे तब हम उनसे न तो विश्रामदिन को न किसी पवित्र दिन को कुछ लेंगे; और सातवें वर्ष में भूमि पड़ी रहने देंगे, और अपने-अपने ॠण की वसूली छोड़ देंगे।
निर्गमन 23:10 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “छः वर्ष तो अपनी भूमि में बोना और उसकी उपज इकट्ठी करना; पवित्र बाइबल “छः वर्ष तक बीज बोओ, अपनी फ़सलों को काटो और खेत को तैयार करो। Hindi Holy Bible छ: वर्ष तो अपनी भूमि में बोना और उसकी उपज इकट्ठी करना; पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘तू छ: वर्ष तक अपने खेत में बोआई करना और उसकी उपज एकत्र करना; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “छ: वर्ष तो अपनी भूमि में बोना और उसकी उपज इकट्ठी करना;* नवीन हिंदी बाइबल “छः वर्ष तो तू अपनी भूमि में बीज बोना और उसकी उपज इकट्ठी करना; सरल हिन्दी बाइबल “तुम अपनी भूमि पर छः वर्ष तक खेती करना और उपज को एक साथ इकट्ठा करना, |
और जब इस देश के लोग विश्रामदिन को अन्न या कोई बिकाऊ वस्तुएँ बेचने को ले आएँगे तब हम उनसे न तो विश्रामदिन को न किसी पवित्र दिन को कुछ लेंगे; और सातवें वर्ष में भूमि पड़ी रहने देंगे, और अपने-अपने ॠण की वसूली छोड़ देंगे।
परन्तु सातवें वर्ष में उसको पड़ती रहने देना और वैसा ही छोड़ देना, तो तेरे भाई-बन्धुओं में के दरिद्र लोग उससे खाने पाएँ, और जो कुछ उनसे भी बचे वह जंगली पशुओं के खाने के काम में आए। और अपनी दाख और जैतून की बारियों को भी ऐसे ही करना।
और तुम्हारे पशुओं का और देश में जितने जीवजन्तु हों उनका भी भोजन भूमि की सब उपज से होगा।
फिर तू हमें ऐसे देश में जहाँ दूध और मधु की धाराएँ बहती हैं नहीं पहुँचाया, और न हमें खेतों और दाख की बारियों का अधिकारी बनाया। क्या तू इन लोगों की आँखों में धूल डालेगा? हम तो नहीं आएँगे।”