लाबान तो अपनी भेड़ों का ऊन कतरने के लिये चला गया था, और राहेल अपने पिता के गृहदेवताओं को चुरा ले गई।
उत्पत्ति 38:13 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और तामार को यह समाचार मिला, “तेरा ससुर अपनी भेड़-बकरियों का ऊन कतराने के लिये तिम्नाह को जा रहा है।” पवित्र बाइबल तामार को यह मालुम हुआ कि उसके ससुर यहूदा अपनी भेड़ों का ऊन काटने तिम्नाथ जा रहा है। Hindi Holy Bible और तामार को यह समाचार मिला, कि तेरा ससुर अपनी भेड़-बकरियों का ऊन कतराने के लिये तिम्नाथ को जा रहा है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) किसी ने तामार को बताया, ‘तुम्हारा ससुर अपनी भेड़-बकरियों का ऊन कतरने के लिए तिम्नाह नगर जा रहा है।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और तामार को यह समाचार मिला, “तेरा ससुर अपनी भेड़–बकरियों का ऊन कतराने के लिये तिम्नाथ को जा रहा है।” नवीन हिंदी बाइबल और तामार को यह समाचार मिला, “सुन, तेरा ससुर अपनी भेड़-बकरियों का ऊन कतरवाने के लिए तिम्ना जा रहा है।” सरल हिन्दी बाइबल जब तामार को यह बताया गया, “तुम्हारे ससुर तिमनाह जा रहे हैं,” |
लाबान तो अपनी भेड़ों का ऊन कतरने के लिये चला गया था, और राहेल अपने पिता के गृहदेवताओं को चुरा ले गई।
फिर वह बाला से पश्चिम की ओर मुड़कर सेईर पहाड़ तक पहुँचा, और यारीम पहाड़ (जो कसालोन भी कहलाता है) उसके उत्तरी ओर से होकर बेतशेमेश को उतर गया, और वहाँ से तिम्नाह पर निकला;
माओन में एक पुरुष रहता था जिसका व्यापार कर्मेल में था। और वह पुरुष बहुत धनी था, और उसकी तीन हजार भेड़ें, और एक हजार बकरियाँ थीं; और वह अपनी भेड़ों का ऊन कतर रहा था।