ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




अय्यूब 7:10 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

वह अपने घर को फिर लौट न आएगा, और न अपने स्थान में फिर मिलेगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

वह अपने पुराने घर को वापस कभी भी नहीं लौटेगा। उसका घर उसको फिर कभी भी नहीं जानेगा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

वह अपने घर को फिर लौट न आएगा, और न अपने स्थान में फिर मिलेगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

वह अपने घर को नहीं लौटता, और न उसका निवास-स्‍थान उसको पहचानता है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

वह अपने घर को फिर लौट न आएगा, और न अपने स्थान में फिर मिलेगा।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

वह अपने घर में नहीं लौटता; न ही उस स्थान पर उसका अस्तित्व रह जाता है.

अध्याय देखें



अय्यूब 7:10
8 क्रॉस रेफरेंस  

परन्तु अब वह मर गया, फिर मैं उपवास क्यों करूँ? क्या मैं उसे लौटा ला सकता हूँ? मैं तो उसके पास जाऊँगा, परन्तु वह मेरे पास लौटकर नहीं आएगा।”


तो भी वह अपनी विष्ठा के समान सदा के लिये नाश हो जाएगा; और जो उसको देखते थे वे पूछेंगे कि वह कहाँ रहा?


जिसने उसको देखा हो फिर उसे न देखेगा, और अपने स्थान पर उसका कुछ पता न रहेगा।


पूर्वी वायु उसे ऐसा उड़ा ले जाएगी, और वह जाता रहेगा और उसको उसके स्थान से उड़ा ले जाएगी।


लोग उस पर ताली बजाएँगे, और उस पर ऐसी सुसकारियाँ भरेंगे कि वह अपने स्थान पर न रह सकेगा।


परन्तु जब वह अपने स्थान पर से नाश किया जाए, तब वह स्थान उससे यह कहकर मुँह मोड़ लेगा, ‘मैंने उसे कभी देखा ही नहीं।’


जो पवन लगते ही ठहर नहीं सकता, और न वह अपने स्थान में फिर मिलता है।


थोड़े दिन के बीतने पर दुष्ट रहेगा ही नहीं; और तू उसके स्थान को भली भाँति देखने पर भी उसको न पाएगा।