Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल

- विज्ञापनों -




अय्यूब 8:18 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

18 परन्तु जब वह अपने स्थान पर से नाश किया जाए, तब वह स्थान उससे यह कहकर मुँह मोड़ लेगा, ‘मैंने उसे कभी देखा ही नहीं।’

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

18 किन्तु जब वह पौधा अपने स्थान से उखाड़ दिया जाता है, तो कोई नहीं जान पाता कि वह कभी वहाँ था।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

18 परन्तु जब वह अपने स्थान पर से नाश किया जाए, तब वह स्थान उस से यह कह कर मुंह मोड़ लेगा कि मैं ने उसे कभी देखा ही नहीं।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

18 पर जब वह अपने स्‍थान पर नष्‍ट किया जाता है, तब उसका स्‍थान उसको अस्‍वीकार करता है : वह कहता है, मैंने तुझे कभी देखा ही नहीं!

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

18 परन्तु जब वह अपने स्थान पर से नष्‍ट किया जाए, तब वह स्थान उससे यह कहकर मुँह मोड़ लेगा, ‘मैं ने तुझे कभी देखा ही नहीं।’

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

18 यदि उसे उसके स्थान से उखाड़ दिया जाए, तब उससे यह कहा जाएगा: ‘तुम्हें मैंने कभी देखा नहीं!’

अध्याय देखें प्रतिलिपि




अय्यूब 8:18
10 क्रॉस रेफरेंस  

वह अपने घर को फिर लौट न आएगा, और न अपने स्थान में फिर मिलेगा।


परन्तु जब कोई उधर से गया तो देखा कि वह वहाँ है ही नहीं; और मैंने भी उसे ढूँढ़ा, परन्तु कहीं न पाया। (भज. 37:10)


जो मुझे अब देखता है उसे मैं फिर दिखाई न दूँगा; तेरी आँखें मेरी ओर होंगी परन्तु मैं न मिलूँगा।


कि दुष्ट जो घास के समान फूलते-फलते हैं, और सब अनर्थकारी जो प्रफुल्लित होते हैं, यह इसलिए होता है, कि वे सर्वदा के लिये नाश हो जाएँ,


थोड़े दिन के बीतने पर दुष्ट रहेगा ही नहीं; और तू उसके स्थान को भली भाँति देखने पर भी उसको न पाएगा।


जिसने उसको देखा हो फिर उसे न देखेगा, और अपने स्थान पर उसका कुछ पता न रहेगा।


उसकी जड़ कंकड़ों के ढेर में लिपटी हुई रहती है, और वह पत्थर के स्थान को देख लेता है।


तो भी वह अपनी विष्ठा के समान सदा के लिये नाश हो जाएगा; और जो उसको देखते थे वे पूछेंगे कि वह कहाँ रहा?


जो पवन लगते ही ठहर नहीं सकता, और न वह अपने स्थान में फिर मिलता है।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों