तब मूसा यहोवा के पास लौटा और कहने लगा, “हाय, हाय! उन लोगों ने अपने लिए सोने का देवता बनाकर घोर पाप किया है।
निर्गमन 20:23 - नवीन हिंदी बाइबल तुम मेरे अतिरिक्त किसी को ईश्वर करके न मानना, अर्थात् अपने लिए चाँदी या सोने से देवताओं को न गढ़ना। पवित्र बाइबल इसलिए तुम लोग मेरे विरोध में सोने या चाँदी की मूर्तियाँ न बनाना। तुम्हें इन झूठे देवताओं की मूर्तियाँ कदापि नहीं बनानी हैं।” Hindi Holy Bible तुम मेरे साथ किसी को सम्मिलित न करना, अर्थात अपने लिये चान्दी वा सोने से देवताओं को न गढ़ लेना। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तुम चांदी के देवता न बनाना कि तुम मेरे साथ उनकी भी आराधना करो; और न अपने लिए स्वर्ण-देवता बनाना। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तुम मेरे साथ किसी को सम्मिलित न करना, अर्थात् अपने लिये चाँदी या सोने से देवताओं को न गढ़ लेना। सरल हिन्दी बाइबल तुम मेरे सिवाय किसी भी अन्य देवता को न मानना, और अपने लिए न चांदी की, न सोने की मूर्ति बनाना. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तुम मेरे साथ किसी को सम्मिलित न करना, अर्थात् अपने लिये चाँदी या सोने से देवताओं को न गढ़ लेना। |
तब मूसा यहोवा के पास लौटा और कहने लगा, “हाय, हाय! उन लोगों ने अपने लिए सोने का देवता बनाकर घोर पाप किया है।
तुम मूर्तियों की ओर न फिरना, और न अपने लिए देवताओं की प्रतिमाएँ ढालकर बनाना; मैं तुम्हारा परमेश्वर यहोवा हूँ।
परंतु कुत्ते, जादू-टोना करनेवाले, व्यभिचारी, हत्यारे, मूर्तिपूजक और वे सब जो झूठ को प्रिय जानते और उसका पालन करते हैं, बाहर रहेंगे।