तूने संकट में पड़कर पुकारा, और मैंने तुझे छुड़ाया; मैंने बादल गरजने के गुप्त स्थान से तुझे उत्तर दिया, और मरीबा नामक सोते के पास तुझे परखा। सेला।
निर्गमन 19:19 - नवीन हिंदी बाइबल फिर जब तुरही की आवाज़ बढ़ती और ऊँची होती गई, तब मूसा बोलता गया और परमेश्वर उसे गर्जन में से उत्तर देता रहा। पवित्र बाइबल तुरही की ध्वनि तीव्र से तीव्रतर होती चली गई। जब भी मूसा ने परमेश्वर से बात की, मेघ की गरज में परमेश्वर ने उसे उत्तर दिया। Hindi Holy Bible फिर जब नरसिंगे का शब्द बढ़ता और बहुत भारी होता गया, तब मूसा बोला, और परमेश्वर ने वाणी सुनाकर उसको उत्तर दिया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जैसे-जैसे नरसिंगों का स्वर तीव्र होता गया, मूसा परमेश्वर से बोले और उसने मेघ-गर्जन से मूसा को उत्तर दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फिर जब नरसिंगे का शब्द बढ़ता और बहुत भारी होता गया, तब मूसा बोला, और परमेश्वर ने वाणी सुनाकर उसको उत्तर दिया। सरल हिन्दी बाइबल फिर जब नरसिंगे का शब्द तेज होता गया, तब मोशेह ने परमेश्वर से बात की और परमेश्वर ने उन्हें जवाब दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर जब नरसिंगे का शब्द बढ़ता और बहुत भारी होता गया, तब मूसा बोला, और परमेश्वर ने वाणी सुनाकर उसको उत्तर दिया। |
तूने संकट में पड़कर पुकारा, और मैंने तुझे छुड़ाया; मैंने बादल गरजने के गुप्त स्थान से तुझे उत्तर दिया, और मरीबा नामक सोते के पास तुझे परखा। सेला।
उस व्यक्ति को कोई हाथ से न छुए, बल्कि उस पर पथराव किया जाए, या उसे तीर से भेदा जाए; चाहे पशु हो या मनुष्य, वह जीवित न बचेगा। जब नरसिंगे की आवाज़ देर तक सुनाई दे, तब लोग पर्वत के निकट आएँ।”
फिर तीसरे दिन भोर को ही बादल गरजने और बिजली चमकने लगी, पर्वत पर काली घटा छा गई, और तुरही का भारी शब्द सुनाई दिया, जिससे छावनी के सब लोग काँप उठे।
और न ही तुरही-नाद या शब्दों की ऐसी वाणी के पास आए हो, जिसके सुननेवालों ने याचना की कि अब ऐसा कोई और शब्द उनसे न कहा जाए,