ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




निर्गमन 18:12 - नवीन हिंदी बाइबल

तब मूसा के ससुर यित्रो ने परमेश्‍वर के लिए होमबलि और मेलबलि चढ़ाए, और हारून इस्राएलियों के सब धर्मवृद्धों सहित मूसा के ससुर यित्रो के साथ परमेश्‍वर के सामने भोजन करने आया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

तब यित्रो ने परमेश्वर के सम्मान में बलि तथा भेंटे दीं। तब हारून तथा इस्राएल के सभी बुजुर्ग (नेता) मूसा के ससुर यित्रो के साथ भोजन करने आए। यह उन्होंने परमेश्वर की उपासना की विशेष विधि के रूप में किया।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

तब मूसा के ससुर यित्रो ने परमेश्वर के लिये होमबलि और मेलबलि चढ़ाए, और हारून इस्त्राएलियों के सब पुरनियों समेत मूसा के ससुर यित्रो के संग परमेश्वर के आगे भोजन करने को आया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तत्‍पश्‍चात् मूसा के ससुर यित्रो ने परमेश्‍वर को अग्‍नि-बलि एवं पशु-बलि चढ़ाई। हारून तथा इस्राएल के सब धर्मवृद्ध मूसा के ससुर के साथ परमेश्‍वर के सम्‍मुख रोटी खाने आए।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तब मूसा के ससुर यित्रो ने परमेश्‍वर के लिये होमबलि और मेलबलि चढ़ाए, और हारून इस्राएलियों के सब पुरनियों समेत मूसा के ससुर यित्रो के संग परमेश्‍वर के आगे भोजन करने को आया।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

तब मोशेह के ससुर येथ्रो ने परमेश्वर के लिए होमबलि एवं मेल बलि चढ़ाई तथा अहरोन सभी इस्राएलियों और मोशेह के ससुर के साथ मिलकर परमेश्वर के आगे भोजन करने आये.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तब मूसा के ससुर यित्रो ने परमेश्वर के लिये होमबलि और मेलबलि चढ़ाए, और हारून इस्राएलियों के सब पुरनियों समेत मूसा के ससुर यित्रो के संग परमेश्वर के आगे भोजन करने को आया।

अध्याय देखें



निर्गमन 18:12
31 क्रॉस रेफरेंस  

फिर यहोवा ने अब्राम को दर्शन देकर कहा, “यह देश मैं तेरे वंश को दूँगा।” इसलिए उसने वहाँ यहोवा के लिए एक वेदी बनाई, जिसने उसे दर्शन दिया था।


तब उसने वहाँ एक वेदी बनाई, और यहोवा से प्रार्थना की, और वहीं अपना तंबू खड़ा किया; तथा इसहाक के दासों ने वहाँ एक कुआँ खोदा।


तब उसने उनके लिए भोज का प्रबंध किया और उन्होंने खाया-पिया।


फिर याकूब ने उस पहाड़ पर बलि चढ़ाई, और अपने संबंधियों को भोजन करने के लिए बुलाया। इस प्रकार उन्होंने भोजन करके पहाड़ पर रात बिताई।


हाबिल ने भी अपनी भेड़-बकरियों के पहलौठों को और उनकी चरबी को लाकर भेंट चढ़ाई। तब यहोवा ने हाबिल और उसकी भेंट को तो ग्रहण किया,


तब उन्होंने दोपहर को यूसुफ के आने के समय तक उस भेंट को तैयार करके रखा क्योंकि उन्होंने सुन लिया था कि उन्हें वहीं भोजन करना है।


तब नूह ने यहोवा के लिए एक वेदी बनाई और हर प्रकार के शुद्ध पशुओं और शुद्ध पक्षियों में से कुछ को लेकर वेदी पर होमबलि चढ़ाया।


दूसरे दिन मूसा लोगों का न्याय करने के लिए बैठा, और लोग सवेरे से साँझ तक मूसा के आस-पास खड़े रहे।


मिद्यान के याजक की सात बेटियाँ थीं, और वे वहाँ पानी भरने आईं। उन्होंने नाँदों को भरा, ताकि वे अपने पिता की भेड़-बकरियों को पानी पिलाएँ।


तब उसने अपनी बेटियों से कहा, “वह पुरुष कहाँ है? तुम उसे क्यों छोड़ आई हो? उसे बुला लाओ कि वह भोजन करे।”


“मेरे लिए मिट्टी की एक वेदी बनाना, और अपनी भेड़ों और अपने बैलों की होमबलि और मेलबलि को उस पर चढ़ाना; हर उस स्थान पर जहाँ मैं अपने नाम का स्मरण कराऊँ, वहाँ मैं तुम्हारे पास आकर तुम्हें आशिष दूँगा।


फिर भी परमेश्‍वर ने अपना हाथ इस्राएलियों के प्रधानों के विरुद्ध न बढ़ाया। उन्होंने परमेश्‍वर को देखा, और खाया-पिया।


फिर उसने इस्राएली जवानों को भेजा, जिन्होंने यहोवा के लिए होमबलियाँ चढ़ाईं और मेलबलियों के रूप में बैलों को चढ़ाया।


मूसा अपने ससुर, मिद्यान के याजक, यित्रो की भेड़-बकरियों को चराता था; और वह उन्हें जंगल के पीछे की ओर होरेब नामक परमेश्‍वर के पर्वत के पास ले गया।


मूसा तंबू को छावनी से बाहर ले जाकर दूर खड़ा करवाया करता था, और उसे मिलापवाला तंबू कहता था; और जो कोई यहोवा को खोजना चाहता था वह छावनी के बाहर मिलापवाले तंबू के पास चला जाता था।


फिर ऐसा हुआ कि जब यीशु सब्त के दिन फरीसियों के अधिकारियों में से एक के घर में रोटी खाने गया तो लोग उसे ध्यान से देख रहे थे।


ये बातें सुनकर उसके साथ भोजन करनेवालों में से एक ने उससे कहा, “धन्य है वह जो परमेश्‍वर के राज्य में रोटी खाएगा।”


शारीरिक रूप से जो इस्राएली हैं उनको देखो : क्या बलिदानों को खानेवाले वेदी के सहभागी नहीं?


तुम प्रभु के कटोरे और दुष्‍टात्माओं के कटोरे दोनों में से नहीं पी सकते। तुम प्रभु की मेज़ और दुष्‍टात्माओं की मेज़ दोनों में सहभागी नहीं हो सकते।


इसलिए चाहे तुम खाओ या पीओ, या जो कुछ भी करो, सब परमेश्‍वर की महिमा के लिए करो।