Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 4:1 - Y'all Version Bible

1 After these things I looked, and there was a door opened in heaven, and the first voice that I had heard speaking to me like a trumpet said, “You come up here, and I will show you the things that must happen after this.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AFTER THIS I looked, and behold, a door standing open in heaven! And the first voice which I had heard addressing me like [the calling of] a war trumpet said, Come up here, and I will show you what must take place in the future.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 After these things I saw, and behold, a door opened in heaven, and the first voice that I heard, a voice as of a trumpet speaking with me, one saying, Come up hither, and I will show thee the things which must come to pass hereafter.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 After this I looked and there was a door that had been opened in heaven. The first voice that I had heard, which sounded like a trumpet, said to me, “Come up here, and I will show you what must take place after this.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 After these things, I saw, and behold, a door was opened in heaven, and the voice that I heard speaking with me first was like a trumpet, saying: "Ascend to here, and I will reveal to you what must occur after these things."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 After these things I looked, and behold a door was opened in heaven, and the first voice which I heard, as it were, of a trumpet speaking with me, said: Come up hither, and I will shew thee the things which must be done hereafter.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 4:1
21 Tagairtí Cros  

Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):


YHWH said to him, “Go down and bring Aaron up with you, but don’t let the priests and the people break through to come up to YHWH, lest he break out against them.”


YHWH said to Moses, “Come up to me on the mountain, and stay here, and I will give you the stone tablets with the law and the commands that I have written, that you may teach them.”


for it is better that it be said to you, “Come up here,” than that you should be put lower in the presence of the prince, whom your eyes have seen.


Now in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth day of the month, as I was among the captives by the river Chebar, the heavens were opened, and I saw visions of God.


After Jesus was baptized, he came up from the water, and suddenly the heavens were opened, and he saw the Spirit of God descending as a dove and coming on him.


Just as he was coming up out of the water, he saw the heavens parting and the Spirit descending on him like a dove.


Now when all the people were baptized, Jesus also was baptized, and while he was praying, the sky was opened,


However, when ʜᴇ, the Spirit of truth, has come, ʜᴇ will guide y’all into all truth, for ʜᴇ will not speak from ʜɪᴍꜱᴇʟꜰ; but whatever ʜᴇ hears, ʜᴇ will speak. Hᴇ will declare to y’all what is coming.


He saw heaven opened and something like a huge sheet coming down, being lowered to the earth by its four corners.


and said, “Look, I see the heavens opened and the Son of Humanity standing at the right hand of God!”


I was in the Spirit on the Lord’s day, and behind me I heard a loud voice like a trumpet


I turned to see the voice that spoke with me, and when I turned, I saw seven golden lampstands.


Therefore, you must write the things that you have seen, what is, and what will come.


I heard a loud sound from heaven saying to them, “Y’all come up here!” They went up into heaven in a cloud while their enemies watched them.


Then the temple of God in heaven was opened, and the ark of the Lord’s covenant was seen in ʜɪꜱ temple. There was lightning, sounds, thunder, an earthquake, and great hailstorm.


Then the seventh poured out his bowl into the air. A loud sound came out of the temple from the throne, saying, “It is done!”


I saw heaven opened, and there was a white horse. The one who sat on it is called Faithful and True, and in righteousness he judges and wages war.


He said to me, “These words are faithful and true.” The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent ʜɪꜱ angel to show to ʜɪꜱ slaves the things which must happen soon.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí