Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 72:7 - Y'all Version Bible

7 In his days, the righteous will flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 In his days shall the righteous flourish; And abundance of peace so long as the moon endureth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 In His [Christ's] days shall the [uncompromisingly] righteous flourish and peace abound till there is a moon no longer. [Isa. 11:3-9.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 In his days shall the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Let the righteous flourish throughout their lives, and let peace prosper until the moon is no more.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Their iniquity has proceeded, as if from fat. They have parted from the affection of the heart.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Their iniquity hath come forth, as it were from fatness: they have passed into the affection of the heart.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 72:7
24 Tagairtí Cros  

Judah and Israel lived safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.


But now YHWH my God has given me rest on every side. There is no enemy and no evil occurrence.


The righteous will flourish like the palm tree. They will grow like a cedar in Lebanon.


He will judge between the nations, and will decide concerning many peoples. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation will not lift up sword against nation, neither will they learn war any more.


“Arise, shine; for your light has come, and YHWH’s glory has risen on you!


The little one will become a thousand, and the small one a strong nation. I, YHWH, will do this quickly in its time.”


“In the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom which will never be destroyed, nor will its sovereignty be left to another people; but it will break in pieces and consume all these kingdoms, and it will stand forever.


I will cut off the chariot from Ephraim and the horse from Jerusalem. The battle bow will be cut off; and he will speak peace to the nations. His dominion will be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.


But for y’all who fear my name, the sun of righteousness will arise with healing in its wings. Y’all will go out and run around like calves released from the stall.


and he will reign over the house of Jacob forever. And his empire will never end.”


“Glory to God in the highest, and on earth peace, peace toward the humans ʜᴇ is pleased with.”


The whole group of believers were of one heart and soul. Not one of them claimed that any of their possession was their own, but they held everything in common.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí