Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 48:1 - Y'all Version Bible

1 Great is YHWH, and greatly to be praised, in the city of our God, in ʜɪꜱ holy mountain.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Great is the LORD, and greatly to be praised In the city of our God, in the mountain of his holiness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 GREAT IS the Lord, and highly to be praised in the city of our God! His holy mountain,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 In the city belonging to our God, the LORD is great and so worthy of praise! His holy mountain

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Unto the end. A Psalm to the sons of Korah.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Unto the end, a psalm for the sons of Core.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 48:1
31 Tagairtí Cros  

Then the Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said, “Y’all stand up and bless YHWH y’all’s God from everlasting to everlasting! Blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise!


Great is YHWH, and greatly to be praised! Hɪꜱ greatness is unsearchable.


Great is our Lord, and mighty in power. Hɪꜱ understanding is infinite.


“I have installed my King on Zion, my holy mountain.”


I will exalt you, YHWH, for you have raised me up, and have not let my enemies rejoice over me.


As the deer pants for streams of water, so my soul pants after you, God.


God is our refuge and strength, a very present help in trouble.


There is a river, the streams of which make glad the city of God, the holy dwelling place of the Most High.


God reigns over the nations. God sits on ʜɪꜱ holy throne.


Praise waits for you, God, in Zion. Vows made to you will be fulfilled.


But chose the tribe of Judah, Mount Zion which ʜᴇ loved.


For you are great, and do wondrous things. You are God alone.


Hɪs foundation is in the holy mountains.


Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.


For YHWH is great, and worthy of exceeding praise! Hᴇ is to be feared above all gods.


Y’all exalt YHWH, our God. Y’all worship at ʜɪꜱ holy mountain, for YHWH, our God, is holy!


On that day that a great trumpet will be blown, and those who were ready to perish in the land of Assyria, and those who were outcasts in the land of Egypt, will come. They will worship YHWH in the holy mountain at Jerusalem.


YHWH Almighty, the God of Israel, says: “Yet again they will use this speech in the land of Judah and in its cities, when I reverse their captivity: ‘YHWH bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.’


But in Mount Zion, there will be those who escape, and it will be holy. The house of Jacob will possess their possessions.


But in the latter days, it will happen that the mountain of the temple of YHWH will be established on the top of the mountains, and it will be exalted above the hills; and peoples will stream to it.


YHWH says: “I have returned to Zion, and will dwell in the middle of Jerusalem. Jerusalem will be called ‘The City of Truth;’ and the mountain of YHWH Almighty, ‘The Holy Mountain.’”


“Therefore, when you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),


But y’all have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable multitude of angels,


A sound came from the throne, saying, “Y’all give praise to our God, all of ʜɪꜱ slaves, those who fear him, the small and the great!”


I saw the holy city, New Jerusalem, descending out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí