Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 28:1 - Y'all Version Bible

1 To you, YHWH, I call. My rock, don’t be deaf to me, lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: Lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 UNTO YOU do I cry, O Lord my Rock, be not deaf and silent to me, lest, if You be silent to me, I become like those going down to the pit [the grave].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Unto thee, O Jehovah, will I call: My rock, be not thou deaf unto me; Lest, if thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 I cry out to you, LORD. You are my rock; don’t refuse to hear me. If you won’t talk to me, I’ll be just like those going down to the pit.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 A Psalm of David, at the completion of the tabernacle. Bring to the Lord, O sons of God, bring to the Lord the sons of rams.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 A psalm for David, at the finishing of the tabernacle. Bring to the Lord, O ye children of God: bring to the Lord the offspring of rams.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 28:1
21 Tagairtí Cros  

He has redeemed my soul from going into the pit. My life will see the light.’


I cry with my voice to YHWH. With my voice, I ask YHWH for mercy.


I pour out my complaint before ʜɪᴍ. I tell ʜɪᴍ my troubles.


Hurry to answer me, YHWH. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.


YHWH is my rock, my fortress, and my deliverer, my God is my boulder where I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my high tower.


My God, I cry by day, but you don’t answer; by night, I am not silent.


I cry out to YHWH with my voice, and ʜᴇ answers me from ʜɪꜱ holy mountain. Selah.


Y’all sing praise to YHWH, O ʜɪꜱ faithful ones. Y’all give thanks to ʜɪꜱ holy name.


“What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Will the dust praise you? Will it declare your truth?


You have seen it, YHWH. Don’t keep silent. Lord, don’t be far from me.


“Hear my prayer, YHWH, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were.


I will ask God, my rock, “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”


Pay attention to the sound of my cry, my King and my God, for I pray to you.


Don’t let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Don’t let the pit shut its mouth on me.


My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me.


God, do not keep silent. Do not ignore us, Do not be inactive, God.


Let’s swallow them up alive like Sheol, and whole, like those who go down into the pit.


Y’all must trust in YHWH forever, for Y’H, YHWH, is an everlasting Rock.


For Sheol cannot praise you. Death cannot celebrate you. Those who go down into the pit cannot hope for your truth.


He threw him into the abyss, closed it, and sealed it over him, so that he could not deceive the ethnic groups until the thousand years were completed. After this, he must be freed for a short time.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí