Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 143:8 - Y'all Version Bible

8 Cause me to hear your lovingkindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Cause me to hear Your loving-kindness in the morning, for on You do I lean and in You do I trust. Cause me to know the way wherein I should walk, for I lift up my inner self to You.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Tell me all about your faithful love come morning time, because I trust you. Show me the way I should go, because I offer my life up to you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 143:8
23 Tagairtí Cros  

Give me understanding, and I will keep your law. Yes, I will obey it with my whole heart.


Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.


Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.


Guard my soul and deliver me. Do not let me be disappointed, for I take refuge in you.


Teach me your way, YHWH. Lead me in a straight path, because of my enemies.


For ʜɪꜱ anger lasts only for a moment. Hɪꜱ favor is for a lifetime. Weeping may last for the night, but joy comes in the morning.


I will instruct you and teach you in the way you should go. I will counsel you with my eye on you.


YHWH will command ʜɪꜱ lovingkindness in the daytime. In the night ʜɪꜱ song will be with me: a prayer to the God of my life.


God is within her. She will not be toppled. God will help her at the morning dawn.


YHWH, lead me in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.


But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your lovingkindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress.


Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.


Satisfy us in the morning with your lovingkindness, that we may rejoice and be glad all our days.


When y’all turn to the right hand or the left, your ears will hear a voice behind you, saying, “This is the way. Y’all are to walk in it.”


YHWH, your Redeemer, the Holy One of Israel, says: “I am YHWH your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.


Let’s lift up our heart with our hands to God in the heavens.


Let’s acknowledge YHWH. Let’s press on to know YHWH. As surely as the sun rises, YHWH will appear. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth.”


Manoah said, “Now when your words come to pass, what is to be the boy’s way of life and work?”


Then David said, “Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul?” YHWH said, “They will deliver you up.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí