Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Obadiah 1:8 - Y'all Version Bible

8 “Won’t I in that day”, says YHWH, “destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mountain of Esau?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Will not I in that day, says the Lord, destroy the wise men out of Edom and [men of] understanding out of Mount Esau [Idumea, a mountainous region]?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Won’t I on that day, says the LORD, destroy the wise from Edom and understanding from Mount Esau?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Shall I not, in that day, says the Lord, wipe away understanding from Idumea and foresight from the mount of Esau?

Féach an chaibidil Cóip




Obadiah 1:8
8 Tagairtí Cros  

YHWH brings the counsel of the nations to nothing. Hᴇ makes the thoughts of the peoples to be of no effect.


The princes of Zoan are utterly foolish. The counsel of the wisest counselors of Pharaoh has become stupid. How can y’all say to Pharaoh, “I am the son of the wise, the son of ancient kings?”


Where then are your wise men? Let them tell you now; and let them know what YHWH Almighty has purposed concerning Egypt.


The spirit of the Egyptians will fail within them. I will destroy their counsel. They will seek the idols, the charmers, those who have familiar spirits, and the wizards.


therefore, I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder; and the wisdom of their wise men will perish, and the understanding of their prudent men will be hidden.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí