Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 32:5 - Y'all Version Bible

5 They said, “If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession. Don’t bring us over the Jordan.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And they said, If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession. Do not take us over the Jordan.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And they said, If we have found favor in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession; bring us not over the Jordan.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 They said, “If you approve our request, give this land to your servants as property. Don’t make us cross the Jordan.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And so we beseech you, if we have found favor before you, that you give it to us, your subjects, as a possession, and that you not cause us cross the Jordan."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And we pray thee, if we have found favour in thy sight, that thou give it to us thy servants in possession, and make us not pass over the Jordan.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 32:5
11 Tagairtí Cros  

See now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your lovingkindness, which you have shown to me in saving my life. I can’t escape to the mountain, because evil will overtake me, and I will die.


Joab fell to the ground on his face, showed respect, and blessed the king. Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, O king, in that the king has performed the request of his servant.”


When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther came near and touched the top of the scepter.


YHWH says, “The people who survive the sword found favor in the wilderness. Israel, when it went to find rest.”


the land which YHWH struck before the congregation of Israel, is a land for livestock; and your servants have livestock.”


Moses said to the children of Gad and the children of Reuben, “Should y’all’s brothers go to war while y’all sit here?


YHWH was also angry with me because of y’all, saying, “You also will not enter it.


Joshua said, “Alas, Lord YHWH, why did you bring-bring these people over the Jordan, only to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? I wish that we had been content and lived beyond the Jordan!


Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, “Why have I found favor in your eyes that you would notice me, a foreigner?”


David swore moreover, and said, “Your father knows-knows that I have found favor in your eyes, and he says, ‘Don’t let Jonathan know this, lest he be grieved.’ Yet truly as YHWH lives and as your soul lives, there is but a step between me and death.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí