Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 23:13 - Y'all Version Bible

13 Balak said to him, “Please come with me to another place, where you may see them. You will see just part of them, not all of them. Curse them from there for me.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Balak said to him, Come with me, I implore you, to another place from which you can see them, though you will see only the nearest and not all of them; and curse them for me from there.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them; thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Then Balak said to Balaam, “Come with me, please, to another place where you’ll see them. You’ll see only part of them. You won’t see all of them. Then curse them for me from there.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Therefore, Balak said: "Come with me to another place, from where you may see a portion of Israel, though you cannot see them all. Curse them from there."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Balac therefore said: Come with me to another place from whence thou mayest see part of Israel, and canst not see them all. Curse them from thence.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 23:13
10 Tagairtí Cros  

The servants of the king of Syria said to him, “Their god is a god of the hills. That is why they were stronger than us. But let’s fight against them in the plain, and surely we will be stronger than they.


A man of God came near and spoke to the king of Israel, and said, “YHWH says, ‘Because the Syrians have said, “YHWH is a god of the hills but not a god of the valleys” I will deliver all this great multitude into your hand, and you will know that I am YHWH.’”


Yes, ʜᴇ loved cursing, and it came to ʜɪᴍ. Hᴇ didn’t delight in blessing, and it was far from ʜɪᴍ.


My people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of YHWH.”


In the morning, Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal; and he saw from there part of the people.


Please come now therefore, and curse this people for me, because they are too powerful for me. Perhaps I may be able to defeat them and drive them out of the land. For I know that the one who you bless is blessed, and the one who you curse is cursed.”


He answered and said, “Must I not take heed to speak that which YHWH puts in my mouth?”


He took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bull and a ram on every altar.


Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and fought against Israel. He sent and called Balaam the son of Beor to curse y’all,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí