Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 15:3 - Y'all Version Bible

3 and y’all will make a food offering to YHWH of the herd, or of the flock—a burnt offering, or a sacrifice, to fulfill a vow, or as a free will offering, or at y’all’s appointed feasts, to make a pleasant aroma to YHWH—

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 and will make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd, or of the flock:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And will make an offering by fire to the Lord from the herd or from the flock, a burnt offering or a sacrifice to fulfill a special vow or as a freewill offering or in your set feasts, to make a pleasant and soothing fragrance to the Lord,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 and will make an offering by fire unto Jehovah, a burnt-offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill-offering, or in your set feasts, to make a sweet savor unto Jehovah, of the herd, or of the flock;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 and you make a food gift to the LORD as a soothing smell for the LORD from the herd or the flock—whether an entirely burned offering, or a sacrifice to fulfill a solemn promise, or a spontaneous gift, or at your sacred seasons—

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 and you make an offering to the Lord, as a holocaust or as a victim, paying your vows, or as a voluntary offering of gifts, or in your solemnities, burning a sweet odor to the Lord, whether from the oxen or from the sheep:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And shall make an offering to the Lord, for a holocaust, or a victim, paying your vows, or voluntarily offering gifts, or in your solemnities burning a sweet savour unto the Lord, of oxen or of sheep:

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 15:3
27 Tagairtí Cros  

YHWH smelled the pleasant aroma. YHWH said in ʜɪꜱ heart, “I will not again curse the ground any more for man’s sake because the imagination of man’s heart is evil from his youth. I will never again strike every living thing, as I have done.


Therefore you must with all diligence buy with this money bulls, rams, and lambs with their meal offerings and their drink offerings, and offer them on the altar of the house of y’all’s God which is in Jerusalem.


With a free will offering, I will sacrifice to you. I will give thanks to your name, YHWH, for it is good.


You are to burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to YHWH; it is a pleasant aroma, a food offering for YHWH.


You are to take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before YHWH: it is a food offering for YHWH.


The other lamb you are to offer at evening, doing to it according to the meal offering of the morning and according to its drink offering, for a pleasant aroma, a food offering for YHWH.


Y’all are to eat it in a holy place because it is you and your sons’ portion from the burnt offerings to YHWH, for so I have commanded.


“Speak to the children of Israel, and say to them, ‘When a man consecrates a person to YHWH in a vow, according to your valuation,


“‘But if the sacrifice of his offering is a vow, or a free will offering, it is to be eaten on the day that he offers his sacrifice. On the next day what remains of it may be eaten,


But y’all must present a burnt offering for a pleasant aroma to YHWH: two young bulls, one ram, seven male lambs a year old;


Y’all are to present a burnt offering to YHWH for a pleasant aroma: one young bull, one ram, seven male lambs a year old, all without defect.


a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil with their meal offering and their drink offerings.


And a voice from the heavens said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.”


For we are to God a pleasing fragrance of Christ among those who are being saved and those who are perishing.


To the one we are an aroma from death to death, to the other an aroma from life to life. And who is adequate for these things?


Y’all walk in love, even as Christ also loved us and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.


then YHWH y’all’s God will choose a place for ʜɪꜱ name to dwell. Y’all are to bring all that I command y’all: y’all’s burnt offerings, sacrifices, tithes, the contribution of y’all’s hand, and all y’all’s choice offerings that y’all vow to YHWH.


You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your free will offerings, nor the wave offering of your hand;


Y’all are to bring there y’all’s burnt offerings, sacrifices, tithes, gifts of y’all’s hand, what y’all’s vowed, free will offerings, and the firstborn of y’all’s herd and of flock.


But I have received everything, and I have an abundance. I am fully supplied, having received from Epaphroditus what y’all sent. It is a sweet-smelling fragrance, an acceptable and pleasing sacrifice to God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí