Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 10:33 - Y'all Version Bible

33 They set forward from the Mount of YHWH three days’ journey. The ark of YHWH’s covenant went before them three days’ journey, to seek out a resting place for them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 They departed from the mountain of the Lord [Mount Sinai] three days' journey; and the ark of the covenant of the Lord went before them during the three days' journey to seek out a resting-place for them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 And they set forward from the mount of Jehovah three days’ journey; and the ark of the covenant of Jehovah went before them three days’ journey, to seek out a resting-place for them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 They marched from the LORD’s mountain for three days. The LORD’s chest containing the covenant marched ahead of them for three days to look for a resting place for them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 Therefore, they set out from the Mountain of the Lord on a journey of three days. And the ark of the covenant of the Lord preceded them, for three days, in order to provide a place for the camp.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 So they marched from the mount of the Lord three days' journey: and the ark of the covenant of the Lord went before them, for three days providing a place for the camp.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 10:33
25 Tagairtí Cros  

Therefore I swore in my wrath, “They will not enter into my rest.”


Moses went up to God, and YHWH called to him out of the mountain, saying, “This is what you are to say to the house of Jacob, and tell the children of Israel:


Now Moses was keeping the flock of Jethro, his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the back of the wilderness, and came to Horeb, the mountain of God.


It will happen in that day that the nations will seek the root of Jesse, who stands as a banner of the peoples; and his resting place will be glorious.


to whom he said, “This is the resting place. Y’all give rest to the weary,” and “This is a place of repose.” But they were not willing to listen.


YHWH says: “Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will y’all build to me? Where will I rest?


When y’all increase in number and bear fruit in the land in those days,” says YHWH, “they will no longer say, ‘the ark of YHWH’s covenant!’ It will not come to mind. They won’t remember it. They won’t miss it, nor will another be made.


YHWH says, “The people who survive the sword found favor in the wilderness. Israel, when it went to find rest.”


YHWH says, “Y’all are to stand at the crossroads and look. Ask* about the old paths, where is the good way is. Then y’all must walk in it, and y’all will find rest for your* souls. But they said, ‘We will not walk in it.’


in that day I swore to them to bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands.


The children of Israel went forward on their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stayed in the wilderness of Paran.


who went before y’all on the journey to seek out a place for y’all to setup camp. Y’all saw ʜɪᴍ by fire at night and in the cloud by day, to show the way y’all should go.


“Y’all are to take this book of the law and put it by the side of the ark of YHWH y’all’s God’s covenant, so that it may be there as a witness against you.


When I went up on the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant which YHWH made with y’all, I stayed on the mountain forty days and forty nights. I did not eat bread or drink water.


Now may the God of peace, who with the blood of the eternal covenant brought up from the dead the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus,


then y’all are to tell them, ‘Because the waters of the Jordan were cut off ahead of the ark of YHWH’s covenant. When it crossed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off.’ These stones are to be a memorial to the children of Israel forever.”


The children of Israel asked YHWH (for the ark of the covenant of God was there in those days,


When the people had come into the camp, the elders of Israel said, “Why has YHWH defeated us today before the Philistines? Let’s get the ark of YHWH’s covenant out of Shiloh and bring it to us, that it may come among us and save us out of the hand of our enemies.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí