Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 3:1 - Y'all Version Bible

1 Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests, and they built the sheep gate. They sanctified it, and set up its doors. They sanctified it even to the tower of Hammeah, to the tower of Hananel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THEN ELIASHIB the high priest rose up with his brethren the priests and built the Sheep Gate. They consecrated it and set up its doors; they consecrated it even to the Tower of Hammeah or the Hundred, as far as the Tower of Hananel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Hammeah they sanctified it, unto the tower of Hananel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Then Eliashib the high priest set to work with his fellow priests and built the Sheep Gate. They dedicated it and set up its doors, then dedicated it as far as the Tower of the Hundred and as far as the Tower of Hananel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And Eliashib, the great priest, rose up, with his brothers, the priests, and they built the gate of the flock. They sanctified it, and they set up its double doors, and as far as the tower of one hundred cubits, they sanctified it, even to the tower of Hananel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Then Eliasib the high priest arose, and his brethren the priests, and they built the flock gate. They sanctified it, and set up the doors thereof, even unto the tower of a hundred cubits they sanctified it, unto the tower of Hananeel.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 3:1
19 Tagairtí Cros  

Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,


The priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, the gates, and the wall.


and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate; and they stood still in the gate of the guard.


One of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite; therefore I chased him from me.


Now before this, Eliashib the priest, who was appointed over the rooms of the house of our God, being allied to Tobiah,


After him, Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest.


After him, Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz repaired another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.


Between the ascent of the corner and the sheep gate, the goldsmiths and the merchants made repairs.


Now when it was reported to Sanballat, Tobiah, Geshem the Arabian, and to the rest of our enemies that I had built the wall, and that there was no breach left in it (though even to that time I had not set up the doors in the gates),


Now when the wall was built and I had set up the doors, and the gatekeepers and the singers and the Levites were appointed,


I will exalt you, YHWH, for you have raised me up, and have not let my enemies rejoice over me.


Y’all walk about Zion, and encircle her. Y’all count her towers.


In all your ways acknowledge ʜɪᴍ, and ʜᴇ will make your paths straight.


Honor YHWH with your substance, with the first fruits of all your increase;


“Look, the days are coming,” says YHWH, “when the city will be built to YHWH from the tower of Hananel to the gate of the corner.


“Know therefore and discern that from the going out of the commandment to restore and build Jerusalem to the Anointed One, the prince, will be seven weeks and sixty-two weeks. It will be built again, with street and moat, even in troubled times.


All the land will be made like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she will be lifted up and will dwell in her place, from Benjamin’s gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hananel to the king’s wine presses.


Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which in Hebrew is called Bethesda and which has five covered walkways.


The officers are to speak to the army, saying, “Has anyone built a new house and not dedicated it? Let them go and return to their house, or they might die in the battle, and another person dedicate it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí