Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nahum 2:8 - Y'all Version Bible

8 But Nineveh has been from of old like a pool of water, yet they flee away. “Y’all stop! Y’all stop!” they cry, but no one turns back.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And Nineveh, like a standing pool are her waters and [her inhabitants] are fleeing away! Stand! Stand [firm! a few cry], but no one looks back or causes them to return.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away. Stand, stand, they cry; but none looketh back.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Nineveh has been like a pool of water. Such are its waters, and others are fleeing. “Stop, stop!”—but no one can turn them back.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And Nineveh, her waters are like a fish pond. Yet truly, they have fled away: "Stand, stand!" But there is no one who will turn back.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And as for Ninive, her waters are like a great pool, but the men flee away. They cry: Stand, stand, but there is none that will return back.

Féach an chaibidil Cóip




Nahum 2:8
15 Tagairtí Cros  

Out of that land he went into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,


Like a hunted gazelle and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land.


I chattered like a swallow or a crane. I moaned like a dove. My eyes weaken looking upward. Lord, I am oppressed. Be my security.”


You are wearied in the multitude of your counsels. Now let the astrologers, the stargazers, and the monthly prognosticators stand up and save you from the things that will happen to you.


Y’all must leave Babylon! Y’all must flee from the Babylonians! With a voice of singing y’all are to announce this, tell it even to the end of the earth; say, “YHWH has redeemed his servant Jacob!”


We all roar like bears and moan-moan like doves. We look for justice, but there is none, for salvation, but it is far off from us.


Why have I seen it? They are terrified and are retreating. Their warriors are beaten down, have fled in haste, and don’t look back. Terror is on every side,” says YHWH.


At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels, the fathers don’t look back for their children because their hands are so feeble,


Y’all must cut off the sower from Babylon, and the one who wields the sickle in the time of harvest. For fear of the oppressing sword, they will each return to their own people, and they will each flee to their own land.


You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness.


The warriors of Babylon have stopped fighting, they remain in their strongholds. Their might has failed. They have become like women. Her dwelling places are set on fire. Her bars are broken.


A revelation about Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.


Your guards are like the locusts, and your officials like the swarms of locusts, which settle on the walls on a cold day, but when the sun appears, they flee away, and their place is not known where they are.


One of the seven angels who held the seven bowls came and spoke with me, “Come here. I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters,


He said to me, “The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, crowds, ethnic groups, and tongues.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí