Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Micah 5:8 - Y'all Version Bible

8 The remnant of Jacob will be among the nations, among many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And the remnant of Jacob shall be among the nations in the midst of many peoples like a lion among the beasts of the forest, like a young lion [suddenly appearing] among the flocks of sheep which, when it goes through, treads down and tears in pieces, and there is no deliverer.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep; who, if he go through, treadeth down and teareth in pieces, and there is none to deliver.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Then the few remaining in Jacob will be among the nations, amid many peoples, like a lion among the creatures of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which when it passes by, tramples and tears to pieces with no one to deliver.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And there will be a remnant of Jacob within the Gentiles, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forests, and like a young lion among the flocks of sheep, who, when he will pass through and trample down and seize, there is none who can rescue.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many peoples as a lion among the beasts of the forests, and as a young lion among the docks of sheep: who when he shall go through and tread down, and take, there is none to deliver.

Féach an chaibidil Cóip




Micah 5:8
29 Tagairtí Cros  

Judah is a lion’s cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up?


You make darkness, and it is night, in which all the animals of the forest prowl.


Through you, we will push down our adversaries. Through your name, we will tread down those who rise up against us.


“Now y’all consider this, those who forget God, or I will tear y’all into pieces, and there be no one to deliver.


The lion, which is mightiest among animals, and doesn’t turn away for any;


Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they will roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.


so that they will take no wood out of the field, and not cut down any out of the forests; for they will make fires with the weapons. They will plunder those who plundered them, and rob those who robbed them,” says Lord YHWH.


For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.


I will assemble-assemble all of you, Jacob. I will gather-gather the remnant of Israel. I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the middle of their pasture. They will swarm with people.


Arise and thresh, daughter of Zion, for I will make your horn iron, and I will make your hoofs bronze. You will beat in pieces many peoples. I will devote their gain to YHWH, and their substance to the Lord of the whole earth.


and I will make that which was lame a remnant, and that which was cast far off a strong nation: and YHWH will reign over them on Mount Zion from then on, even forever.”


Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.


Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn’t retain his anger forever, because he delights in lovingkindness.


They will be as mighty men, treading down muddy streets in the battle. They will fight, because YHWH is with them. The riders on horses will be confounded.


For I will no longer pity the inhabitants of the land,” says YHWH; “but instead I will deliver everyone into their neighbor’s hand and into the hand of the king. They will strike the land, and I will not deliver them from their hand .”


It will happen in that day that I will make Jerusalem a burdensome stone for all the peoples. All who burden themselves with it will be wounded-wounded, and all the nations of the earth will be gathered together against it.


If the family of Egypt doesn’t go up and doesn’t come, neither will it rain on them. This will be the plague with which YHWH will strike the nations that don’t go up to keep the feast of booths.


YHWH Almighty will defend them. They will destroy and overcome with sling stones. They will drink, and roar as through wine. They will be filled like bowls, like the corners of the altar.


Y’all will trample on the wicked, and they will be ashes under the soles of y’all’s feet on the day which I am preparing,” says YHWH Almighty.


He crouches, he lies down like a lion or lioness, who would rouse them? Everyone who blesses you is blessed. Everyone who curses you is cursed.”


Whoever doesn’t receive y’all or hear your* words, shake the dust off your* feet as y’all leave that house or city.


But when they opposed him and vilified him, he shook out his clothing and said to them, “Y’all’s blood be on your* own heads! I am innocent. From now on, I will go to the ethnic groups!”


Y’all be sure not to refuse him who speaks. For if they didn’t escape when they refused him who warned them on the earth, how much more will we not escape if we turn away from him who warns from heaven.


how will we escape if we neglect so great a salvation? It was first spoken through the Lord and was confirmed to us by those who heard him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí