Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 8:29 - Y'all Version Bible

29 And they cried out, saying, “What do we have to do with you, Son of God? Have you come here to torment us before the time?”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 And behold, they shrieked and screamed, What have You to do with us, Jesus, Son of God? Have You come to torment us before the appointed time? [Judg. 11:12; II Sam. 16:10.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 They cried out, “What are you going to do with us, Son of God? Have you come to torture us before the time of judgment?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 And behold, they cried out, saying: "What are we to you, O Jesus, the Son of God? Have you come here to torment us before the time?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And behold they cried out, saying: What have we to do with thee, Jesus Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 8:29
20 Tagairtí Cros  

The king said, “What have I to do with y’all, sons of Zeruiah? Because he curses, and because YHWH has said to him, ‘Curse David,’ who can say, ‘Why have you done this?’”


David said, “What have I to do with y’all, sons of Zeruiah? Have y’all become my adversaries today? Should anyone be put to death today in Israel? Do I not know that I am king over Israel today?”


She said to Elijah, “What have I to do with you, you man of God? You have come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!”


Elisha said to the king of Israel, “What have I to do with you? Go to the prophets of your father, and to the prophets of your mother.” The king of Israel said to him, “No, for YHWH has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.”


But he sent ambassadors to him, saying, “What have I to do with you, you king of Judah? I come not against you today, but against the house with which I have war. God has commanded me to make haste. Beware that it is God who is with me, that he not destroy you.”


“Yes, and what are y’all to me, Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Will y’all repay me? And if y’all repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on y’all’s own head.


The tempter approached and said to him, “If you are the Son of God, command these stones to become bread.”


Now, some distance from them, a large herd of pigs was feeding.


“What do we have to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!”


Whenever the unclean spirits saw him, they fell down before him and cried, “You are the Son of God!”


and screaming with a loud voice, he said, “What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I implore you by God, don’t torment me!”


“Go away! What do we have to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”


Demons also came out of many people, crying out, “You are the Son of God!” But he rebuked them and didn’t allow them to speak, because they knew he was the Christ.


When he saw Jesus, he cried out and fell down before him, shouting with a loud voice, “What do I have to do with you, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, don’t torment me!”


Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”


She followed behind Paul and us, shouting, “These men, who are proclaiming to y’all a way of salvation, are servants of the Most High God!”


You believe that God is one. You do well. The demons also believe—and shudder.


For if God didn’t spare angels when they sinned, but threw them into Tartarus, and committed them to chains of darkness to be kept until judgment;


And the angels who didn’t keep their first domain, but deserted their own dwelling place, ʜᴇ has kept in everlasting bonds under darkness for the judgment of the great day.


Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, “What do you have to do with me, that you have come to me to fight against my land?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí