Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 3:1 - Y'all Version Bible

1 In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judæa,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 IN THOSE days there appeared John the Baptist, preaching in the Wilderness (Desert) of Judea

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judæa, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 In those days John the Baptist appeared in the desert of Judea announcing,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Now in those days, John the Baptist arrived, preaching in the desert of Judea,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND in those days cometh John the Baptist preaching in the desert of Judea.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 3:1
27 Tagairtí Cros  

Then Benaiah the son of Jehoiada went up and fell on him, and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.


Truly I tell y’all, among those born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptizer! Yet whoever is least in the Empire of Heaven is greater than he.


As they were leaving, Jesus began to say to the crowd concerning John, “What did y’all go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?


They said, “Some say John the Baptizer, some Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.”


For John came to y’all in the way of righteousness, and y’all didn’t believe him. But the tax collectors and the prostitutes did believe him. And even after seeing this, y’all didn’t repent and believe him.


Therefore y’all produce fruit worthy of repentance!


and saying, “The time is fulfilled, and the Empire of God is near! Y’all repent and believe in the gospel.”


As it is written in the prophet Isaiah, “Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way”


And you, child, will be called a prophet of the Most High, for you will go before the face of the Lord to prepare ʜɪꜱ ways,


When John’s messengers had left, Jesus began to tell the crowd about John, “What did y’all go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?


beginning from the baptism of John to the day that Jesus was taken up from us. One of these must become a witness with us of his resurrection.”


“So now look, YHWH has kept me alive, as he spoke, these forty-five years, from the time that YHWH spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. Here I am, eighty-five years old today.


The children of the Kenite, Moses’ brother-in-law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and lived with the people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí