Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 21:33 - Y'all Version Bible

33 “Y’all listen to another parable: There was a human landowner who planted a vineyard. He placed a wall around it, dug a wine press in it, and built a watchtower. Then he leased it out to tenant farmers and went on a journey.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 Listen to another parable: There was a master of a house who planted a vineyard and put a hedge around it and dug a wine vat in it and built a watchtower. Then he let it out [for rent] to tenants and went into another country.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 Hear another parable: There was a man that was a householder, who planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 “Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a winepress in it, and built a tower. Then he rented it to tenant farmers and took a trip.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 Listen to another parable. There was a man, the father of a family, who planted a vineyard, and surrounded it with a hedge, and dug a press in it, and built a tower. And he loaned it out to farmers, and he set out to sojourn abroad.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 Hear ye another parable. There was a man an householder, who planted a vineyard, and made a hedge round about it, and dug in it a press, and built a tower, and let it out to husbandmen; and went into a strange country.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 21:33
23 Tagairtí Cros  

Micaiah said, “Therefore hear the word of YHWH. I saw YHWH sitting on his throne, and all the army of heaven standing by him on his right hand and on his left.


Y’all must listen to the word of YHWH, rulers of Sodom! Y’all must pay attention to the law of our God, people of Gomorrah!


Say, ‘Y’all must listen the word of YHWH, kings of Judah and inhabitants of Jerusalem: YHWH Almighty, the God of Israel says, “Look, I will bring disaster on this place that will make the ears tingle of everyone hears.


Yet I had planted you a noble vine, a pure and faithful seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?


Children of Israel, y’all must listen to the word of YHWH, for YHWH has a charge against the inhabitants of the land: “Indeed there is no truth, nor goodness, nor knowledge of God in the land.


“Therefore, y’all listen to the parable of the farmer.


“For the Empire of Heaven is like a human landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.


But what do y’all think? There was a man who had two sons. He went to the first, and said, ‘Son, go work today in the vineyard.’


“The scribes and the Pharisees have seated themselves in Moses’ chair.


“It is like a man traveling to another country, having left his house and given authority to his slaves, each assigned their work, and commanded the doorkeeper to keep watch.


Therefore he said, “A man of noble birth went into a far country to receive an empire for himself and then to return.


“I am the true vine, and my Father is the gardener.


You are to appoint judges and officers for all your town gates that YHWH your God gives you, according to your tribes. They are to judge the people with righteous judgment.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí