Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 13:57 - Y'all Version Bible

57 They were offended by him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his hometown and in his own house.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

57 And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

57 And they took offense at Him [they were repelled and hindered from acknowledging His authority, and caused to stumble]. But Jesus said to them, A prophet is not without honor except in his own country and in his own house.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

57 And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

57 They were repulsed by him and fell into sin. But Jesus said to them, “Prophets are honored everywhere except in their own hometowns and in their own households.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

57 And they took offense at him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country and in his own house."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

57 And they were scandalized in his regard. But Jesus said to them: A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 13:57
19 Tagairtí Cros  

YHWH, the Redeemer of Israel, and his Holy One, says to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: “Kings will see and rise up, princes, and they will worship, because of YHWH who is faithful, even the Holy One of Israel, who has chosen you.”


He was despised and rejected by men, a man of suffering and acquainted with disease. He was despised as one from whom men hide their face; and we didn’t respect him.


Hᴇ will be a sanctuary, but for both houses of Israel, ʜᴇ will be a stumbling stone and a rock that makes them fall. For the people of Jerusalem, ʜᴇ will be a trap and a snare.


Blessed is the one who doesn’t stumble on account of me.”


He didn’t do many miracles there because of their unbelief.


He left that place and went to his hometown, and his disciples followed him.


King Herod heard this, for his name had become known, and he said, “John the Baptizer has risen from the dead, and that is why these powers are at work in him.”


Isn’t this the carpenter, the son of Mary and brother of James, Joses, Judah, and Simon? Aren’t his sisters here with us?” So they were offended by him.


Jesus said to them, “A prophet is not without honor. Except in his hometown, among his own relatives and in his own home.”


He continued, “Truly I tell y’all, no prophet is accepted in his hometown.


Blessed is anyone does not stumble on account of me.”


(Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.)


They said, “Isn’t this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, ‘I have come down from heaven?’”


But Jesus, knowing in himself that his disciples were grumbling about this, said to them, “Does this cause y’all to stumble?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí