Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 8:22 - Y'all Version Bible

22 He came to Bethsaida. They brought a blind man to him and begged him to touch him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 And they came to Bethsaida. And [people] brought to Him a blind man and begged Him to touch him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Jesus and his disciples came to Bethsaida. Some people brought a blind man to Jesus and begged him to touch and heal him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 And they went to Bethsaida. And they brought a blind man to him. And they petitioned him, so that he would touch him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And they came to Bethsaida; and they bring to him a blind man, and they besought him that he would touch him.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 8:22
14 Tagairtí Cros  

“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in y’all had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.


They begged him that they might just touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed.


He touched her hand, and the fever left her. So she got up and served him.


Jesus stretched out his hand and touched him, saying, “I am willing. Be made clean.” Immediately his leprosy was cleansed.


Then he touched their eyes and said, “According to y’all’s faith let it be done to y’all.”


Some people came, bringing a paralyzed man to him, carried by four of them.


For he had healed so many that those with diseases pressed toward him to touch him.


Immediately he made his disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, to Bethsaida, while he sent the crowd away.


“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in y’all had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.


When the apostles returned, they gave an account of everything they had done. Taking them with him, he withdrew privately to a town called Bethsaida.


Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.


Then some of them came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee and asked him, “Sir, we want to see Jesus.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí