Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 4:29 - Y'all Version Bible

29 They got up and drove him out of the city, leading him to the edge of the hill on which their city was built, in order to throw him off the cliff.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 And rising up, they pushed and drove Him out of the town, and [laying hold of Him] they led Him to the [projecting] upper part of the hill on which their town was built, that they might hurl Him headlong down [over the cliff].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might throw him down headlong.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 They rose up and ran him out of town. They led him to the crest of the hill on which their town had been built so that they could throw him off the cliff.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 And they rose up and drove him beyond the city. And they brought him all the way to the edge of the mount, upon which their city had been built, so that they might thrown him down violently.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And they rose up and thrust him out of the city; and they brought him to the brow of the hill, whereon their city was built, that they might cast him down headlong.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 4:29
13 Tagairtí Cros  

The children of Judah carried away ten thousand alive, and brought them to the top of the rock, and threw them down from the top of the rock, so that they all were broken in pieces.


The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright on the path.


YHWH said to Moses, “The man must put to death-death. All the congregation will stone him with stones outside of the camp.”


When they heard this, all the people in the synagogue were filled with rage.


I know that y’all are Abraham’s offspring, yet y’all are seeking to kill me, because my word finds no place in y’all.


But now y’all are seeking to kill me, a man who has told y’all the truth which I heard from God. Abraham didn’t do this.


At this, they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.


Therefore Jesus also suffered outside of the gate in order to sanctify the people through his own blood.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí